В русском языке есть сотни латинских слов, будь то научные термины или общеупотребительные слова. В церковном языке также имеются латинские слова:
На латинском языке есть много неповторимых афоризмов и кратких содержательных изречений, которые прочно вошли в языки и до сих пор употребляются в научной литературе и разговорной речи и цитируются в различных книгах. Богословы и философы, ораторы и судьи, литераторы и медики, журналисты и критики нередко пользуются латинскими цитатами, чтобы подкрепить некоторые свои мысли или чтобы сделать своё высказывание более свежим и интересным.
Это справедливо и для богословия, в особенности для гомилетики, церковного красноречия. В настоящее время латинский язык необходим при изучении патрологии и патристики, поскольку на нём написаны все труды западных отцов Церкви, а значительная часть сочинений восточных отцов переведена на латынь. Не обойтись без латыни и историку Церкви, так как подавляющее большинство документов в Римской империи писалось на этом языке. Нельзя избежать изучения латинского языка и специалисту по Каноническому праву, ибо римское право легло в основу современного западноевропейского права и, через посредство византийского, оказало влияние на древнейшие источники русского права (договоры русских с греками, Русская правда). Святой император Юстиниан I
(483-565) кодифицировал существовавшее тогда Церковное право в Номоканоне на латинском языке. Невозможно представить себе богослова-догматиста, изучающего эпоху Вселенских Соборов, без хорошего знания латыни, поскольку западные отцы Церкви тоже участвовали в их работе и оставили многочисленные сочинения.Латинская грамматика лаконична, ясна и доступна для быстрого усвоения. Нет другого языка в мире, который имел бы столь стройную грамматику. Латинская грамматическая терминология стала общераспространённой. В настоящее время грамматические термины или латинские, или переведены с латыни на соответствующий язык. Латынь развивает лингвистическое мышление и способствует более точному выражению своих мыслей на родном языке, углубляет знание церковнославянского и русского языков и служит необходимой базой при изучении древнегреческого языка — языка Матери-Церкви.
УРОК 1
Алфавит.
Гласные и дифтонги.
Согласные.
Слогораздел.
Количество слогов.
Ударение.
1. АЛФАВИТ
Около IX в. до Р.Х. греки создали алфавит на основе значков финикийского квазиалфавитного письма, внеся в него существенные дополнения — буквы для обозначения гласных звуков. Этот греческий алфавит в его западной разновидности был принят латинянами через этрусков предположительно около VII в. до Р.Х. Со временем первоначальное начертание букв претерпело ряд изменений, и к I в. до Р.Х. они приобрели тот вид, который сегодня известен под названием
В латинском алфавите[18], построенном на основе западной разновидности греческого алфавита, была 21 буква (litterae)[19]. Позднее добавились две греческие буквы y
и z.Сопоставительная таблица
латинского и греческого алфавитов
[20]Латинский
Название
Произношение
Греческий
A a
[21][а]
A a
B
b[б]
B b
C
c[22][ц] или [к]
G g
D d
[д]
D d
E e
[э]
E e
F f
[23][ф]
G g
[24][г]
H
hH
h[26]I i (J j
[27])[и]/[й]
I i
K k
[28][к]
K k
L
l[л][29]
L l
M
m[м]
M m
N n
[н]
N n
O
o[о]
O o
P
p[п]
P p
Q
q[к]
[30]
R
r[р]
R r
S s
[с]
S s "
T t
[т]
T t
U u
[31][у]
U u
[32]V
v[в]
X
x[кс]
Y y
[33]["u] [и]
Z z
[34][дз]
2.VOCALES ЕТ DIPHTHONGI
(Гласные и дифтонги)
Для классического латинского языка характерно различение гласных звуков