Читаем Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений полностью

[36] Отношение длительности долгого гласного к длительности соответствующего краткого равнялось, по свидетельству древних грамматиков, 2:1. В поздней латыни количественные различия между гласными исчезли и в современном чтении не воспроизводятся, однако знание их в ряде случаев необходимо (в частности, при чтении поэзии). Например, для различения слов: os кость, os уста; legit он читает — legit он прочитал; levis лёгкий — levis гладкий; liber книга — liber свободный.. В учебных текстах и в словарях для обозначения долготы и краткости приняты надстрочные знаки  и . Например, a — это a долгий, a — это a краткий[36].

i/i u/u

e/e o/o

a/a[37]

Кроме 12 гласных звуков (vocales) — монофтонгов[38], изображаемых буквами а, е, i, o, u, у (6 кратких и 6 долгих), в латинском языке существуют ещё так называемые дифтонги (diphthongi), или двугласные, представляющие собой сочетание двух гласных (слогового и неслогового) звуков, произносимое в один слог. Они всегда долгие. Употребительны три дифтонга:

ае (более древнее ai) произносилось в классическую эпоху как аэ; позднее оно утратило дифтонгический характер и произносилось как открытое долгое э: saepe, saeculum.

ое (более древнее oi) произносилось в классическую эпоху как оэ, позднее как долгое открытое "o (франц. еu в beurre); сейчас в традиционном чтении произносится как э: сoepi, oecumeni

cus.

au произносится как ау; aurora, laudo.

Для обозначения раздельного произношения двух гласных, могущих составить дифтонг, над второй буквой ставятся две точки — трем'a; puncta diaereseos, напр., a"er, po"eta.

3.CONSONANTES


(Согласные)

В латинском языке 16 согласных звуков. Они делятся:

по месту образования на губные b, p, v, f, m, переднеязычные d, t, n, s, l, r,

среднеязычный
j, заднеязычные
g, с, h, [39];

по способу образования на немые (взрывные), звучные (сонорные) и щелевые. Немые бывают глухими p, t, k и звонкими b, d, g. Звучные бывают плавными r, l и носовыми m, n, . Щелевые согласные — f, v, s, j, h.

1. Буква с в классической латыни употреблялась только для обозначения звука [к].

Поздн'eе, в IV-V вв. по Р.Х. в положении перед звуками [э], [и] она стала звучать [ц]. Таким образом, с произносится [ц] перед е, i перед у, ае, ое) и [к] в остальных случаях. Напр.: caput [капут], credo [крэдо], но c

ivis [цивис], centum [цэнтум], caelum [цэлюм][40].

2. Сочетание ti в классическую эпоху во всех положениях произносилось [ти]. Но уже в IV-V вв. по Р.Х. перед гласным оно стало звучать [ци]. В настоящее время при традиционном произношении воспроизводится это п'oзднее чтение.

Напр.: ratio [рацио] разум, initium [инициум] начало, potentia [потэнциа] сила, возможность. Но: Tiberius [тибериус], Titus [титус].

Однако, если сочетание ti следует за звуками [с], [т], [кс], оно произносится [ти] и в указанной фонетической позиции. Напр.: bestia [бэстиа] зверь, животное, Attius [аттиус] Аттий (имя), mixtio [микстио] смешивание; а также в слове totius [тотиус] (род.п. ед.ч. от totus весь, целый) и в словах греческого происхождения, например, Miltiades

читается [ти][41].

3. Буква h обозначала слабый придыхательный звук, примерно соответствующий англ. [h] (напр., в слове house [haus]). В отечественной учебной практике h произносится как слабое придыхательное украинское []: hora час, h этот.

4. Буква l произносится полумягко, как в немецком и французском языках.

5. Буква s в латинском языке классического периода произносилась всегда одинаково как глухой фрикативный зубной [с]. Звонкой пары эта фонема не имела[42]. Однако уже в I в. по Р.Х. начался процесс озвончения интервокального s; особенно интенсивно этот процесс протекал в V-VI вв. Таким образом, в поздней латыни интервокальное s произносилось [з], в остальных случаях — [с]. Такое двоякое чтение сохраняется в учебной практике при традиционном произношении: salus благо, спасение; persona маска, лицо, но causa [кауза] причина, дело; miser [мизер] несчастный, жалкий. В словах греческого происхождения озвончения не следует делать и при традиционном чтении, так как в греческом языке такого явления не было: philosophus [философус] философ[43].

6. Буква q употребляется только в сочетании с u перед гласным звуком; qu произносится [кв]; напр.: aqua [аква] вода, qui [кви] кто, который. Слогораздел никогда не проходит между этими буквами.

7. Сочетание ngu читается [гв] в положении перед гласным. Напр.: lingua [лигва] язык, unguis [угвис] коготь (ср. angulus ['aгулюс] угол, где это сочетание находится перед согласным)[44].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Феномен полиглотов
Феномен полиглотов

Что нужно для того, чтобы выучить три языка?.. шесть… двадцать? Пытливый интерес Майкла Эрарда увлекает нас в настоящее расследование в поисках гиперполиглотов разных времен и народов: от итальянского кардинала Джузеппе Меццофанти, говорившего на семидесяти двух языках, до нашей многоязычной современницы Ломб Като из Венгрии, выучившей русский язык за чтением романов. Через изучение вопросов о том, что представляет собой язык, какое место он занимает в человеческом мозге, как его осваивают полиглоты, отличаются ли эти люди от нас с вами, автор пытается определить верхний предел способности человека к изучению и использованию языков. Он считает, что примеры выдающихся языковых достижений позволяют заглянуть в глубины человеческого мозга, оценить его способности. Для тех, кто хочет понять, как выучить иностранные языки.

Майкл Эрард

Психология и психотерапия / Языкознание, иностранные языки / Самосовершенствование / Иностранные языки / Эзотерика / Образование и наука
Латинский язык
Латинский язык

Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей. Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины. Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков. Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии. В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Дмитрий Валерьевич Кондратьев , Евгений Николаевич Хомич , Ольга Станиславовна Заборовская

Медицина / Иностранные языки / Учебники / Языкознание / Образование и наука