Читаем Ученик архитектора полностью

– Как я могу забыть счастливейшие мгновения жизни, о моя повелительница?

– Тогда мы были детьми. Теперь все изменилось. Дети обожают рассказывать и слушать истории, а взрослые…

Она не успела договорить, поскольку за дверью раздался шум шагов. При мысли, что это может быть Рустем-паша, супруг Михримах, по спине у Джахана побежали мурашки. Когда в комнату вошла Хесна-хатун, ведущая за руку маленькую девочку, он испустил вздох облегчения. Девочка низко поклонилась матери и устремила на Джахана любопытный взгляд огромных карих глаз.

– Айше, сокровище мое, поздоровайся с нашим гостем, – сказала Михримах. – Вместе с архитектором Синаном он строит красивую мечеть. Помнишь, ту самую, про которую я тебе рассказывала?

– Да, мама, – откликнулась девочка, у которой упоминание о мечети не вызвало ни малейшего интереса.

– А еще у него есть белый слон, о котором он заботится, – добавила Михримах.

В глазах у Айше вспыхнули огоньки.

– Это ты помог маленькому слонику напиться маминого молочка? – спросила она.

Сердце Джахана заколотилось. Он догадался, что Михримах поведала дочери истории, которые некогда слышала от него. Сознание того, что он незримо присутствовал в этом доме по вечерам, когда Михримах рассказывала ребенку сказки на ночь, было так приятно, что губы его тронула невольная улыбка. Поверх головы девочки они с Михримах обменялись взглядами, исполненными понимания, неуловимыми и мимолетными, как ветер.

– Возможно, юная госпожа когда-нибудь пожелает увидеть белого слона? – обратился Джахан к малышке.

Айше прикусила губу, не зная, что ответить. Словно спрашивая разрешения, она взглянула на Хесну-хатун, молча стоявшую чуть поодаль.

Джахан тоже перевел взгляд на свою давнюю знакомую. Она заметно постарела. Но хотя щеки ее были морщинистыми, как чернослив, взгляд няни был полон прежней суровости. Но разве этот холодный взгляд мог запретить Джахану предаваться несбыточным мечтам? О, если бы судьба была к нему более милостивой и он оказался на месте Рустем-паши! Тогда эта удивительная женщина стала бы его женой, эта прелестная девочка – его дочерью, а этот дом – надежной крепостью, защищающей его семейный очаг от всего мира. Каждое утро, просыпаясь, он видел бы тайную владычицу своего сердца и вспоминал, что она принадлежит ему по праву. До чего же он сейчас ненавидел своего счастливого соперника! Никогда в жизни, даже томясь в заточении, Джахан не желал другому человеку смерти так страстно, как в это мгновение мужу Михримах.

Хесна-хатун смотрела на гостя не отрываясь, губы ее безмолвно шевелились. Джахан догадался: старуха знает, что творится у него на душе. А еще он понял: она сумеет обернуть это знание против него.

* * *

На следующее утро Джахан проснулся с тяжелым сердцем. Несколько раз он растерянно моргнул, не в состоянии вспомнить, где находится. Вокруг сновали работники зверинца, из сада доносилось рычание леопарда. Джахан поднялся, вышел во двор, умылся у фонтана. На листьях еще не высохли капли утренней росы; ветер, прилетевший с моря, дышал свежестью. Животные лениво прохаживались в своих клетках. Хотя весь минувший вечер Джахан провел с Чотой, ему не терпелось увидеть слона вновь. Ну а потом он собирался посетить учителя. Перспектива встречи с Синаном радовала и тревожила его одновременно. Джахану предстояло узнать, по какой причине учитель не только не навестил его в заточении, но и не удосужился прислать письмо.

В дом Синана он явился после полудня. Стоило Джахану увидеть учителя, встретить его сияющий взгляд, как все его подозрения и обиды мгновенно улетучились. Будь жив его родной отец, он и то вряд ли смотрел бы на своего вновь обретенного сына с большей любовью. Ученик хотел было опуститься на колени и поцеловать учителю руку, но тот привлек его к себе и сжал в объятиях.

– Дай мне посмотреть на тебя! – воскликнул Синан дрогнувшим голосом. – Как же ты исхудал, мальчик мой!

Вскоре в комнату вошла полуслепая кахья. Сын старой домоправительницы давно взял на себя бо́льшую часть ее обязанностей. Все понимали: недалек тот день, когда он займет место матери. Печаль сжала сердце Джахана, когда он увидел, как сдала за это время верная служанка. Мысленно он понадеялся, что у него будет возможность проститься с ней и попросить у старой женщины благословения.

– Джахана надо как следует накормить, – сказал Синан.

– Бедный, бедный мальчик! – запричитала кахья и со всем доступным ей проворством отправилась распорядиться насчет угощения.

Слуги внесли низкий стол, полотенца и деревянные ложки. Через несколько минут на столе появились мед, масло, сливки, лепешки, халва и кувшин с кислым молоком, приправленным мятой.

– Ешь и пей до отвала! – приказал Синан.

Джахан повиновался, хотя и не чувствовал голода. Когда он наелся так, что более не мог проглотить ни крошки, учитель негромко произнес:

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный мировой бестселлер

Самоучитель танцев для лунатиков
Самоучитель танцев для лунатиков

«Самоучитель танцев для лунатиков» – многоплановое, лишенное привычной почтительности произведение об узах любви, надежде и силе примирения с непредсказуемостью жизни.Знаменитый нейрохирург Томас Ипен имеет обыкновение, сидя на крыльце, беседовать с умершими родственниками. Во всяком случае, так утверждает его жена Камала, склонная к преувеличениям. Об этом она рассказывает их дочери Амине.Амина не горит желанием возвращаться в родной дом, однако возвращается. Оказывается, мать рассказала ей «облегченную» версию того, что здесь происходит. Все намного сложнее и запутаннее. События уходят своими корнями в путешествие в Индию, совершенное членами семьи двадцать лет назад. Попытки получить объяснения у отца ничего не дают. Томас отказывается говорить с дочерью. А тут еще Амина обнаруживает загадочные предметы, зарытые в саду ее матери. Вскоре она понимает: единственный способ помочь отцу – это примириться с мучительным прошлым ее семьи. Но вначале ей придется наладить отношения с призраками, терзающими всех членов семьи Ипен…Впервые на русском языке!

Мира Джейкоб

Современная русская и зарубежная проза
Наследие
Наследие

Эрика и ее старшая сестра Бет приезжают в родовое поместье в Уилтшире, которое досталось им от недавно умершей бабушки. В детстве они проводили тут каждое лето, до тех пор пока не исчез их двоюродный брат Генри – у Росного пруда, недалеко от дома. Стортон-Мэнор – большой старинный особняк и надежный хранитель семейных тайн – погружает сестер в воспоминания об их последнем лете в Уилтшире, и Эрика пытается понять, что произошло с Генри… Постепенно, сквозь глухие провалы времени начинают проступать события давно минувших дней, наследие прошлого, странным образом определившее судьбу героев. «Наследие» (2010) – дебютный роман английской писательницы Кэтрин Уэбб, имевший огромный успех. Книга была номинирована на национальную литературную премию Великобритании в категории «Открытие года», переведена на многие языки и стала международным бестселлером.

Кэтрин Уэбб

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги