Вся его радость в один момент улетучилась. Перед глазами встали родители, последнее воспоминание о них, самое ужасное, о котором Баркли запрещал себе думать. Как земля содрогалась от каждого могучего шага. Как его завалило балками, и он ничего не мог видеть. Но мог слышать. Рёв Гравальдора. Крики папы. И молчание мамы, не откликающейся на его зов.
Баркли не мог быть чудологом Корня. Он не должен был иметь ничего общего с чудищами.
– Нет, – прошептал он себе под нос. – Я вернусь домой.
Он призвал Корня назад в метку, ушёл из рощи и не возвращался туда всю следующую неделю до начала третьего экзамена.
Глава 19
Несмотря на рану, Баркли делал всё возможное, чтобы подготовиться к финальному экзамену. Он изучал отмеченные Виолой темы. Пил в больших количествах лечи-молоко, заживи-сок и другие настойки, не вызывающие у него ни малейшего доверия, но обещающие залечить плечо и восстановить силы.
Но чего он не делал, так это никаким образом не практиковал магию. Неважно, что они с Корнем спасли друг друга в Лесу или что Корень выбрал Баркли, никому не нужного сироту. Неважно, что Баркли начинало слегка подташнивать от угрызений совести всякий раз, когда он думал о скованном меткой люфтхунде. Неважно, что его магия казалась ему чем-то совершенно естественным и дарила ощущение свободы. Баркли решил. На экзамене он сделает всё, что в его силах, а затем вернётся домой. И будь что будет.
Снег, выпавший во время бурана, успел за неделю растаять. Перед началом третьего экзамена Эрхарт собрал две сотни участников и шестьдесят шесть мастеров в центральном парке, единственном месте в городе, свободном от деревьев, а потому залитом солнечным светом. Посмотреть на заключительную часть Отбора собралось немало зрителей: они сидели на деревянных стульях и постеленных на сухой траве пледах. Рядом расположились лотки, продающие еду и напитки, – в воздухе стоял сладкий запах грушёвки.
Посреди парка толстой меловой линией был очерчен большой квадрат.
– Прокторами финального экзамена будем я и Сорен Рейкер, – объявил Эрхарт, и Баркли весь напрягся при виде выходящего из толпы Сорена с плетёной корзиной под мышкой. – Его суть проста. Но в то же время он будет самым продолжительным и займёт целую неделю.
Сердце Баркли, попытавшегося вообразить, что за экзамен может длиться столько времени, гулко забилось. Может, им прикажут пересечь Лес до Занудшира и назад? Отправиться на поиски чего-то редкого и могущественного, по пути преодолевая всё новые и страшные опасности? От Сорена стоило ожидать чего-то ужасного.
– В этой корзине, – взял слово Сорен, – лежат две сотни бумажек с вашими именами. Мы будем по очереди вытаскивать по паре бумажек, а вам придётся в бою один на один показать, на что вы способны. Победителем станет тот, кто первым добудет флаг оппонента, который будет повязан у вас на руке.
Он поднял над головой две изрядно потрёпанные полоски чёрной ткани.
– Матч также будет объявлен оконченным, если чудолог или чудище не смогут продолжать, если один из вас сдастся или заступит за границу поля. Какими способами вы будете побеждать – это мы оставляем на ваше усмотрение.
Толпа возбуждённо загалдела, со всех сторон звучали слова «дуэл» и «чемпионы», и голос Абеля гремел громче всех. Но все немедленно притихли, когда Эрхарт достал из корзины Сорена два первых листочка пергамента.
– Фергус Макивер! Этель Задер!
Этель подпрыгнула при звуках своего имени.
– Удачи! – с чувством пожелала Виола.
– Будь осторожна, – предупредил Баркли.
– Целься в глаза! – затараторил Абель. – Или…
Но его прервали остальные участники, бросившиеся занимать выгодные места вокруг мелового квадрата. Троица друзей села в уголке, и Баркли пожалел, что они не догадались по примеру других принести с собой пледы. Трава была влажной, а на открытом пространстве парка ничто не оберегало их от морозного ветра.
– Вы уже так сражались с кем-то? – спросил Баркли.
Виола и Абель кивнули.
– Это стандартная тренировка для будущих чудологов-стражей, потому что им часто приходится усмирять опасных чудищ или сражаться с ними, – пояснила Виола. – А порой и с ещё более опасными чудологами.
– Это как дуэл, только без правил, – добавил Абель, потирая ладони. – И, кстати, Баркли, с твоим люфтхундом ты запросто можешь принять участие в соревнованиях! Для этого даже лицензия Гильдии не нужна, у большинства чемпионов их нет. Сможешь…
– Вскрыть своих соперников, как устриц, конечно-конечно, – проворчал Баркли. – Вот только вместо жемчуга я получу плевок ядовитой слизью прямо в лицо.
– Гадость, – сморщила нос Виола. – Можно без драматизма?
Абель пожал плечами:
– Ну, не знаю, ядовитая слизь – звучит довольно круто.
Фергус Макивер, оппонент Этель, оказался крупным бледным мальчиком с рыжими волосами. Его чудище напоминало черепаху, только с колючим панцирем из розоватого камня, очень похожего на кораллы.