Читаем Ученица придворного алхимика (СИ) полностью

Эльвина не стала дожидаться, когда ее заколют, и в тот же миг стянула кольцо. Однако рыжик, не ожидавший такого поворота, с размаху налетел на принцессу, и она чуть не упала. Левой рукой он успел поймать девушку, и Эльвина оказалась прижатой к его груди. Так они и застыли почти в танцевальной позе, уставившиеся друг на друга широко распахнутыми глазами — карие против голубых.

— Сейчас же отпусти ее! Это же принцесса! — я подбежала и расцепила их.

С беспокойством оглядела подругу, поправила выбившийся из ее прически локон. А потом задвинула девушку себе за спину, отделив ее от Джека. Тот стоял с настолько растерянным выражением лица, которое вряд ли смог бы передать и лучший из актеров. Наконец, он неловко прокашлялся, положил нож на стол и отдал низкий поклон по всем правилам этикета.

— Ваше Высочество… я не ожидал, что… Вы посетите нашу лабораторию подобным образом. Простите, что попытался Вас схватить.

Принцесса вышла вперед, чтобы принять приветствие. Протянула руку для поцелуя. Смотря на ее прямую спину, я опять ощутила то самое королевское достоинство, как тогда, перед стражей. Только в этот раз аура Эльвины была не такой повелительной, а более мягкой. Подруга благосклонно улыбнулась.

— Не стоит, лорд Лахельм. Вы проявили храбрость.

— Прошу Вас, Ваше Высочество… — не может быть, Джек смутился! Я впервые наблюдала, как он подбирает слова. — Я не лорд. Титул сейчас принадлежит моему отцу, а после отойдет старшему брату. — Затем он все же поднял глаза и впился ими в принцессу. Взгляд его был голодным, ищущим. — Ваше Высочество… Ваша невидимость — это магия? — спросил и затаил дыхание. Как ребенок. Даже не заметил артефакт, который Эльвина баюкала в ладони.

— Мой жених — колдун, — уклончиво и немного грустно ответила она, — нечему удивляться. Однако я должна просить Вас дать слово, что ни одна душа не узнает об этом маленьком недоразумении. Меня здесь не было. В противном случае произойдет большая неприятность, которая коснется также и вас с Алоизой.

— Клянусь честью, я никому не расскажу, принцесса, — живо согласился Джек. Было видно, что ему очень хочется расспросить про волшебство, но сделать этого он не решился.

— Оставьте церемонии для двора, — подруга состроила страдальческую мину. — Не выношу расшаркивания. Зовите меня Эльвиной. Возражения не принимаются, Джек, — она первая обратилась к нему по имени и солнечно улыбнулась, протянув ладонь для дружеского рукопожатия.

И вот тут-то, наконец, рыжик пришел в себя. Встрепенулся, нацепил ответную озорную улыбку, вместо рукопожатия снова приложился к руке принцессы в поцелуе, чуть более долгом, чем требуется (неисправим!).

— А теперь покажите мне свой меч и все здесь, — обрадовалась подруга. — Мне очень интересно.

— Я весь к услугам прекрасных дам, — склонился он. — Пройдемте.

Алхимик засунул кинжал в ножны и спрятал обратно в карман, а потом Эльвина уцепилась за его локоть, и нам провели повторную экскурсию. При этом юноша шутил, иногда почесывая макушку, и рассказывал веселые истории про непутевых учеников господина Тарма. Например, один из них как-то умудрился прожечь металлический котел (мне почему-то кажется, что это был Джек). А что было, когда они случайно запустили внутрь кошку! Бедняга погромила склад и выбралась оттуда сине-зеленая с проплешинами.

Эльвина с любопытством все осматривала и трогала, задавала разные вопросы. Я с удивлением отметила, что она разбирается в алхимии больше, чем я думала. Знает все про королевские поставки и заказы. А потом мы поднялись на второй этаж, и я снова ощутила прилив счастья и зависти, мечтая забрать половину пузырьков с собой.

В конечном итоге, когда мы решили возвратиться во дворец, я с удивлением осознала, что хорошо провела время. Джек вызвался нас сопровождать, и Эльвина, надев кольцо, невидимкой оперлась на его руку. Я пристроилась с другой стороны. Проводив артефакт цепким взглядом, рыжик с восхищением разглядывал пустоту рядом с собой. Я же отметила, как примялась ткань его рукава под пальцами принцессы.

И вот мы уже снова идем по дороге в сторону внутренней крепости, огибая промаршировавший мимо отряд стражи. Вот минуем арку, ведущую на задний двор. Тучи немного разошлись, пропуская солнечные лучи, и светлые блики заиграли на лужах. Так что я в довольно благостном настроении на грязь внимания не обратила. А вот Джек обратил. Уже распахивая перед нами заднюю дверь, он сказал мне на прощание:

— Ты скрывала ее следы. — И от его напряженного голоса все мои подозрения воспряли с новой силой.

Перейти на страницу:

Похожие книги