Нарушая международные обязанности, вопреки Конституции и законодательству, они применяют усилия для проведения насильственной украинизации Юго-Восточной Украины, вытесняя русский язык не только из политики, административной сферы, судопроизводства, но и из сферы культуры. Доказательством тому стало решение о принудительном дублировании фильмов на украинский язык[132]. Следует также отметить, что Украина не выполняла взятые на себя обязательства в сфере обеспечения свободного использования своего языка национальными меньшинствами. Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств она ратифицировала только в 2003 г., однако выполнение ее оставляло желать лучшего.
Не только преследования, но и тотальный запрет русского языка начался с особой силой осуществляться после 2014 г. и прихода к власти неонацистского режима.
23 февраля 2014 г. Верховная Рада Украины проголосовала за отмену закона «Об основах государственной языковой политики», который действовал с 10 августа 2012 г. С 2016 г. закон «Об основах государственной языковой политики» находился на рассмотрении Конституционного суда (КС) Украины. 28 февраля 2018 г. КС признал его не соответствующим основному закону.
16 июня 2016 г. украинский парламент принял поправки к закону «О телевидении и радиовещании», которые установили языковые квоты на радио. Телерадиокомпании обязаны были обеспечивать не менее 60 % суточного объема радиовещания информационно-аналитических и развлекательных передач на государственном языке. Доля песен на украинском языке в радиоэфире была установлена в размере не менее 35 % суточного объема вещания, а если эфир радиостанции более чем на 60 % заполнен песнями на языках Евросоюза, то не менее 25 %. При этом песни на государственном языке должны были звучать в прайм-тайм с 07: 00 до 14: 00 и с 15: 00 до 22: 00. Учитывая низкое качество украинского продукта, многие телевизионные и радиоканалы потеряли свою аудиторию.
23 мая 2017 г. по инициативе президента П. Порошенко Верховная Рада приняла поправки в закон «О телевидении и радиовещании», согласно которым доля вещания на украинском языке на общенациональном и региональном телевидении и радио должна составлять не менее 75 % в неделю, на местном – не менее 60 %. До 75 % была увеличена доля новостных программ на украинском языке. За невыполнение нормы введен штраф в размер 5 % от общей суммы лицензионного сбора телерадиокомпании. Все компании, которые вещают на языках нацменьшинств, должны были обеспечивать не менее 30 % объема вещания на украинском языке. Национальные телеканалы обязаны были транслировать фильмы и передачи иностранного производства только на государственном языке. Исключением стали программы и фильмы, созданные до 1 августа 1991 г., которые должны сопровождаться украинскими субтитрами.
5 сентября 2017 г. парламент Украины принял новую редакцию Закона «Об образовании». Документ предусматривает поэтапное запрещение использования в образовательной системе русского и языков других национальных групп Украины. Обучение в средней школе и в высших учебных заведениях должно проходить исключительно на украинском языке. С 2018 г. классы с преподаванием предметов на русском и других языках сохранялись только в начальной школе. С 1 сентября 2020 г. школы, в которых преподавание велось не на украинском, фактически полностью прекратили свое существование.
Закон вызвал негативную реакцию в Венгрии, Румынии, Болгарии и других восточноевропейских государствах, выходцы из которых образуют диаспоры на Украине. В частности, в Будапеште заявили, что Венгрия будет блокировать все международные инициативы Киева до того момента, пока не будет достигнуто соглашение по языковым вопросам между украинской властью и венграми Закарпатья. 27 сентября 2017 г. Государственная Дума РФ приняла заявление «О недопустимости нарушения фундаментального права коренных народов и национальных меньшинств Украины обучаться на родных языках». Однако в атмосфере тотальной русофобии этот документ не имел никакого влияния на ситуацию.
13 марта 2020 г. президент Украины В. Зеленский подписал Закон «О полном общем среднем образовании». Документ предусматривал постепенное сокращение преподавания на языках национальных меньшинств, в том числе на русском. Нацменьшинствам, язык которых относится к родственным украинскому языкам, а также проживающим преимущественно в речевой среде родного языка, разрешено было обучаться в начальной школе на своем языке, но наряду с изучением украинского. С пятого класса не менее 80 % учебного времени должно было быть отдано преподаванию на государственном языке.