Читаем Украина в русском сознании. Николай Гоголь и его время. полностью

Русская литература (так же как и русский язык, культу­ра и сама государственность) была поистине общерусским делом, и вклад в неё писателей и поэтов-малороссов, чис­ло которых насчитывалось десятками, был велик. Помимо Гоголя, это Н. И. Гнедич, В. В. Капнист, А. А. Перовский, В. Т. Нарежный, О. М. Сомов, Е. П. Гребёнка, Г. П. Дани­левский, В. Г. Короленко, карпатороссы Н. В. Кукольник и Н. И. Билевич (учитель молодого Ф. М. Достоевского, оказавший на него значительное литературное и нрав­ственное влияние) [7]. Это даже Т. Г. Шевченко, которого принято считать не русским, а украинским литератором, хотя сам он вовсе не думал отрекаться от русской литера­туры, вёл на русском языке дневник и переписку и, по соб­ственным словам, написал около двадцати русских пове­стей (из них до нас дошло только девять [8]). Причём сочинял по-русски Шевченко и в свой самый плодотворный период, ещё до того, как ввязался в политику и угодил в ссылку [9].

А было и много других, порой не менее талантливых, но подзабытых или же оказавшихся в тени своих коллег- современников. Кроме того, среди людей, имевших мало­российские корни, можно назвать А. К. Толстого, А. П. Че­хова, К. Г. Паустовского, М. А. Волошина, А. А. Ахматову. Но именно с Гоголем больше всего ассоциируется обще­русский характер русской литературы и культуры, и имен­но ему суждено было стать самым известным писателем- малороссом.

Пожалуй, наиболее яркий пример того, насколько тесно в русском культурном процессе были переплетены велико­русская и малорусская составляющие (в том числе и на лич­ном уровне) — настолько, что отделить одну от другой не­возможно, не разрушив этого единства, — являют собой писатели и близкие родственники Алексей Толстой и Алек­сей Перовский.

Алексей Алексеевич Перовский (1787-1836) был вне­брачным сыном графа А. К. Разумовского и приходился внуком последнему малороссийскому гетману, генерал- фельдмаршалу К. Г. Разумовскому. Кстати, его брат Л. А. Пе­ровский возглавлял Департамент уделов Министерства Императорского двора, где с марта 1830 по февраль 1831 го­дов служил молодой Гоголь. Сам А. Перовский совмещал чиновную деятельность (в том числе был он и попечителем Харьковского учебного округа) с литературной. Современ­ному читателю он больше знаком по своей сказочной пове­сти «Чёрная курица, или Подземные жители», хотя в своё время был известным писателем (печатался под псевдони­мом Антоний Погорельский), примыкавшим к пушкин­скому кругу. В своих литературных занятиях Перовский опирался на малороссийский материал.

Алексей Константинович Толстой (1817-1875) прихо­дился ему родным племянником (сыном сестры) и, таким образом, правнуком гетмана. Собственно, сказку о «Чёр­ной курице» Перовский сочинил как раз для маленько­го Алёши. Детство Алексей Толстой провёл в Малорос­сии (в имении дяди) и на всю жизнь очень её полюбил. Но своё литературное творчество он посвятил русской истории (исторический роман «Князь Серебряный», 1863 г.; трилогия «Смерть Иоанна Грозного», «Царь Фё­дор Иоаннович» и «Царь Борис» — 1866-1870 гг.), осмыс­ливая драматический рубеж XVI-XVII веков, а в сти­хотворениях и балладах воспевая древнерусский период и Русь богатырскую. И поэтому безоговорочно призна­ётся русским писателем. Тем более, что и сам считал себя русским [10]

.

Но здесь возникает пусть на первый взгляд и нелепый, но, учитывая нынешние реалии, не столь уж праздный вопрос: а можно ли дядю и племянника развести по на­циональным «квартирам» и литературам? Можно ли одного из них «оставить» русским исключительно потому, что он писал не про гетманов и «чернобровых хохлушек», а про Ивана Грозного и Илью Муромца, а другого назвать «украинским» лишь потому, что в работе он использо­вал малороссийский материал? Очевидно, что нет. И тот, и другой, кровно и культурно впитав в себя обе этнические природы, олицетворяли русскую литературу и культуру во всей их тематической и географической полноте, творя и понимая их именно как такое единство.

Кстати, Алексей Толстой (в этническом плане наполо­вину великоросс, наполовину малоросс) в своём знамени­том стихотворении «Колокольчики мои, цветики степные» (1840-е гг.) очень ясно выразил своё понимание единства Великой и Малой Руси, вместе составляющих Россию. Сре­ди прочего там описывается торжественный въезд в Мо­скву малороссийского посольства, которое под колоколь­ный звон встречают народ и Государь:

«Хлеб да соль! И в добрый час! —
Говорит державный, —Долго, дети, ждал я васВ город православный!»И они ему в ответ:
«Наша кровь едина,И в тебе мы с давних летЧаем господина!»

И это давно чаемое единение настолько же радостно и дорого и тем, и другим, насколько оно пришлось «не по сердцу» их всевозможным недругам [11].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основы физики духа
Основы физики духа

В книге рассматриваются как широко известные, так и пока еще экзотические феномены и явления духовного мира. Особенности мира духа объясняются на основе положения о единстве духа и материи с сугубо научных позиций без привлечения в помощь каких-либо сверхестественных и непознаваемых сущностей. Сходство выявляемых духовно-нематериальных закономерностей с известными материальными законами позволяет сформировать единую картину двух сфер нашего бытия: бытия материального и духовного. В этой картине находят естественное объяснение ясновидение, телепатия, целительство и другие экзотические «аномальные» явления. Предлагается путь, на котором соединение современных научных знаний с «нетрадиционными» методами и приемами способно открыть возможность широкого практического использования духовных видов энергии.

Андрей Юрьевич Скляров

Культурология / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Образование и наука