Читаем Укрощение строптивой полностью

Она пошевелилась и потянулась точно разнежившаяся кошечка.

— Ох, я, кажется, уснула, — пролепетала она, поднимая голову, чтобы взглянуть ему в лицо.

— Да, уснула. А я так и не смог решить, оскорбительно это для меня или лестно, — проговорил Китинг с усмешкой.

В глазах цвета неба заплясали смешинки.

— Лестно, конечно же. — Камилла приподнялась и села в постели. Затем сладко потянулась, вскинув руки над головой.

Китинг тоже приподнялся. Упускать такой случай он не собирался. Усевшись рядом с девушкой, он наклонил голову и припал губами к ее груди. И тотчас же сосок превратился в крупную твердую бусинку. А Китинг продолжал ласкать ее груди, и страстные стоны Камиллы все больше его возбуждали.

— О-о, Китинг, перестань, пожалуйста! — воскликнула она.

— Не нравится? — пробормотал он с ухмылкой.

— Да нет, не в этом дело. — Камилла нахмурилась. — Просто мне пора уходить, а если ты продолжишь в том же духе, то идти пешком я уже не смогу.

— Я тебя отвезу, так что не волнуй…

Приложив ладонь к его губам, Камилла со смехом проговорила:

— К сожалению, мне пора.

Тяжело вздохнув, Китинг пробурчал:

— Ладно, хорошо. — Свесившись с края кровати, он поднял с пола сорочку Камиллы.

Она надела ее, затем, чуть помедлив, спросила:

— А нам не надо поговорить?

Китинг пожал плечами.

— Если хочешь, то да, надо. Но я-то понимаю: тебе просто хотелось стать той женщиной, за которую тебя и так все принимали, — поэтому не жду чего-то большего, хотя мы и провели вместе на редкость приятную ночь.

Какое-то время они молча смотрели друг другу в глаза. Наконец Камилла, нарушив молчание, тихо спросила:

— Но если ночь была приятной, может быть, повторим? — Встав с кровати, она осмотрелась в поисках своего платья.

— Да, обязательно, — отозвался Китинг. — Если, конечно, не возникнет никаких препятствий.

— Полагаю, эти «препятствия» возникнут, если я выйду за Фентона?

— Не хочешь же ты вечно служить в своем клубе, верно?

Камилла нахмурилась и пробурчала:

— Знаешь, Китинг, бывают моменты, когда от твоего обаяния не остается и следа.

— Да, пожалуй. — Присев на край кровати, он принялся надевать брюки. — Камми, подожди меня здесь. Я сейчас схожу распоряжусь насчет экипажа.

— Я поеду в наемном.

— Нет. Не поедешь. — Китинг решительно покачал головой.

— Но я не хочу…

Шагнув к ней, Китинг взял ее за обе руки повыше локтей.

— Я только пытаюсь сказать, что прилагаю все старания, чтобы не выглядеть негодяем. Ты все еще можешь вернуться к прежней жизни, и становиться помехой тебе я не собираюсь.

— А я ничего такого и не имела в виду. — Камилла высвободилась и, нахмурившись, спросила: — Господи, неужели ты подумал, что меня угораздило влюбиться в тебя после всего, что я о тебе наслушалась, после всего, что ты сам мне рассказал? Хоть меня и бросает от тебя в дрожь… Знаешь, все-таки не такая уж я дура. Мне просто хотелось воспользоваться благами моей скандальной репутации, и поэтому я…

— Камми, помолчи.

— Нет, выслушай меня. Так вот, я прекрасно понимаю, что твоя ставка на мое замужество — десять тысяч фунтов, и следовательно…

— Камми, это не ставка!

— Правда? Ну, значит, гонорар за сводничество. В общем, называй это как хочешь. — Она надела туфли, схватила свою шаль и направилась к двери. — А теперь прошу меня простить. Меня в клубе ждут к семи.

В следующее мгновение Камилла скользнула за дверь, захлопнув ее перед носом любовника. Китинг тяжко вздохнул и пожал плечами. Ничего подобного он не ожидал. Вся минувшая ночь оказалась неожиданной, неблагоразумной и поистине блаженной. И почему-то он решил, что она, эта ночь, была скорее началом, чем финалом. Но выходит, он ошибался?

В дверь резко постучали. Ха! Она, конечно, передумала и вернулась на второй раунд! Шагнув к двери, Китинг рывком распахнул ее.

— Камми, надеюсь, ты…

— И на что же вы надеетесь? — осведомился герцог Гривз, скрестив руки на груди.

— Ни на что, — со вздохом пробурчал Китинг. — Что вам угодно?

— Нет, сначала ответьте. Так на что же вы надеетесь? Надеетесь, что девушке, которую вы только что выставили, хватит ума сразу сесть в наемный экипаж? А что, если ее узнают? Что, если кто-нибудь подумает, что герцог Гривз спит с чужой невестой?

— Да замолчите же! О вас я вообще не думал!

— И неудивительно. — Гривз смерил приятеля строгим взглядом. — Ведь это была Камилла Прайс, не так ли?

— Адам, а что вы делали в такую рань? — осведомился Китинг. — Шпионили за своим гостем? Знаете, у меня сложилось впечатление, что у вас здесь отнюдь не монастырь. Или я ошибся?

— Я думал… — Герцог в смущении умолк. — Впрочем, неважно. Поступайте как пожелаете.

— Так я всегда и делаю, — с усмешкой ответил Китинг.

— Да, знаю. — Герцог повернулся и шагнул в коридор.

Китинг чертыхнулся и, подхватив сапоги, побежал босиком по коридору в сторону лестницы.

— Какого черта? Что все это значит? — заорал он, перегнувшись через перила и глядя вслед спускавшемуся по лестнице Гривзу.

— Ничего не значит. Я собирался высказаться насчет невыученных уроков, но поскольку на идиота вы не похожи, то просто предположу, что у вас на уме что-то особенное…

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандальные невесты

Похожие книги