Читаем Умелая лгунья, или Притворись, что танцуешь полностью

– Да, похоже, в этом вопросе ты осталась в гордом одиночестве. – Он обнял меня, и мои глаза опять наполнились слезами.

Вот именно, в одиночестве. Мне стало ужасно жаль ту четырнадцатилетнюю девочку, которой я была тогда.

– Ты должна съездить туда, – решительно произнес Эйден. – Ты же понимаешь это, верно?

– Амалия умерла, – покачав головой, отозвалась я, – и я чувствую себя виноватой, что так и не связалась с ней. Что я порвала не только со всеми родственниками, но и с ней. Однако теперь я не вижу смысла возвращаться.

Мне вообще не хотелось возвращаться. Мне действительно хотелось просто вычеркнуть из памяти свое прошлое. И я пыталась сделать это большую часть жизни.

– Ты должна увидеться с Норой, – задумчиво добавил он.

– Да не хочу я видеть ее.

– Нет, ты должна, – повторил он.

– Почему ты давишь на меня? – спросила я, досадуя на его настойчивость.

– Потому что это единственный выход, детка, – ответил он, погладив меня по щеке. – Ты не сможешь сбежать от своего прошлого, с тем же успехом я мог бы попытаться сбежать от своего. Оно давно преследует тебя и вот, наконец, настигло.

– И выбрало ужасное время, – заметила я. – Сиенна…

– Рожать Сиенне только в следующем месяце, – прервал он меня.

Эйден завершил свои слова поцелуем, и, хотя в комнате было темно, я заметила, что его взгляд стал отстраненным.

– У нас будет ребенок, – с улыбкой произнес он. – Семья. И тоже будет биологическая мать, а тебе предстоит стать приемной матерью. Да, Молли, тебе необходимо похоронить былых демонов. Нельзя больше позволять твоему прошлому мешать будущему.

Я вздохнула. Он прав.

– Хорошо, я съезжу, – нехотя согласилась я, опять положив голову ему на плечо.

И все-таки, подумала я, Эйден сам толком не понимает, о чем просит. Сомневаюсь, что я сама это понимаю.

57

Эшвилл, Северная Каролина

Во время долгого ночного рейса из Лос-Анджелеса в Шарлотт я пыталась читать, но никак не могла сосредоточиться. Ночь выдалась безоблачной, и весь полет иллюминатор мне показывал впечатляющие виды. Я тщетно искала на земле какие-то знакомые ориентиры. Пролетали ли мы над Техасом? Или над Арканзасом? Или под нами уже Теннесси? Чем ближе мы подлетали к Северной Каролине, тем сильнее билось мое сердце. На меня навалилось сокрушительное чувство ностальгии. Два десятка лет я боролась с ностальгией, но в памяти вдруг всплыли запахи летнего леса и стрекот цикад. Я ощущала бьющий в лицо ветер, мысленно слетая по канатной дороге.

Во мне жило огромное множество воспоминаний о жизни Моррисон-риджа, но чем ближе мы подлетали к пункту назначения, тем больше я вспоминала одно событие, наш последний разговор с папой на закрытой веранде. В тот день ему так хотелось, чтобы я обняла его, а мне было не до объятий, и вообще я, пребывая в мятежном настроении, сердилась на него, думая лишь о тайном свидании с Крисом Тернером в сторожке. «Я поняла тебя, папа, – подумала я. – Теперь я все поняла». Однако слишком поздно. Как бы мне хотелось заново прожить тот день. Я смогла бы прожить его совершенно по-другому. И обняла бы его так, как ему хотелось.

Мне вспомнилось, каким счастливым он выглядел, когда я сказала ему, что, возможно, стану ролевым психотерапевтом. Его глаза осветились такой радостью, когда он – в тот, как он, скорее всего, знал, последний день его жизни – услышал о том, что дочь хочет пойти по его стопам. После всего случившегося, однако, профессия ролевого психотерапевта оказалась последней в списке моих стремлений. Я предпочла законоведение именно потому, что оно казалось максимально далеким от притворных ролевых игр. Закон имеет дело с суровой реальностью, подумала я. Повсюду только факты, поиски правды и справедливости. Как же я заблуждалась. Занятие адвокатурой требует притворства, доходящего до подлинного артистизма. Клиенты имели право на мое ежедневное притворство, и я отходила от правды, чтобы выиграть их дела. Мне нравились сложные проблемы, нравилось, когда мне удавалось помочь выиграть хорошим людям, но я знала эту правду о себе и о своей работе: я стала притворщицей высшего ранга. И немного устала от этого.

* * *

В Шарлотт мы прибыли вовремя. После долгого перелета я предпочла бы сменить джинсы и красную майку, в которых провела целую ночь, но мне не терпелось добраться до Эшвилла. В туалете пункта проката автомобилей я почистила зубы, потом выбрала машину, прикупила карту и выехала в западном направлении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман-потрясение. Диана Чемберлен

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза