Гарція
Дженні.
Капітане! Щасливі вже та й годі! Встаньте! Чуєте? Лишіть!Капітан важко піднімається; мовчанка.
Тепер я переконалася...
Гарція.
Переконалися?Д ж е п н і. Що ви справжній іспанець. Ха-ха-ха! Ну, годі вам, не хмарте чола, воно у вас біле, погідне! Не хмарте чола, пане Гарція!
Гарція.
Вам смішно?Дженні.
Не хмарте чола, пане Гарція! Всміхніться, капітане!Г а р ц і я. Дженні, рідна моя.
Дженні.
Ха-ха-ха! Всміхніться, капітане! Ви чули? Всміхніться!Г а р ц і я
Дженні.
Всміхніться, капітале! Не хочете? Ви вперті?Гарція силкується всміхнутися.
Ха-ха-ха! Ну, доволі! Бачу, ви вмієте бути слухняні. Це
й гарно, пане Гарція, хоч до сміху, відай, ви не сотворені. Гадаю, завтра вам це краще вдасться.Гарція.
Завтра...Дженпі.
Напередодні вашого відплиття ми посміємося трохи.Г а р ц і я. Ви досі мало сміялися?
Д ж е н н і. Посміємося разом, капітане! Приходьте ввечері, ожидатиму вас — з татусем. Мовчите? Як хочете. Та ось що забула вас попрохати. У вас ла «Циклопі» не знайдеться праця ще для одного моряка?
Гарція.
Знайдеться.Дженні.
Сьогодні зголоситься до вас людина, ви її прийміть! Вона лицем подібна на...Г а р ц і я. Кого?
Д ж е и н і. На Оскара У...
Г а р ц і я. ...окерса, неправда?
Д ж е н н і. Авжеж! 11а мого брата!
Г а р ц і я. На вашого брата, тільки на вашого брата?
Д ж е н н і. Вам це дивно?
Г а р ц і я. Ні, зовсім ні, пані!
Д ж е н н і. Хоч би з людяних зглядів тільки не можна йому дати згинути. Мені його жаль, капітане, жаль змарнованої людини. Думаю, що під вашою кермою мій прибраний брат стане ще колись путящою людиною.
Г а р ц і я. «Циклоп» навантажений...
Д ж е н н і. Амуніцією, знаю.
Г а р ц і я. За вантаж — я відповідаю.
Д ж е н н і. Тому приймете його, капітане?
Г а р ц і я. Навіщо це?
Д ж е н н і. Приймете його, капітане! Це буде вам дарунок для мене.
Г а р ц і я. Для вас? Прийму його, пані!
Д ж е н н і. Ось так! Гарно, пане Гарція. А поки що, до побачення, до завтра. Сподіваюся, тоді хоч би крізь сльози будете сміятися.
Гарція.
Хоч би крізь сльози до вас буду всміхатися.Кінець першої дії
ДІЯ ДРУГА
Гостинна кімната в Уокерсів. Заставлений стіл. Великий
стоячий годинник. Радіоапарат. Вечір. За столом сидять С е м
Уокер с, Джеині та капітан Гарція.
Гарція
Д ж е н н і. Ха-ха-ха-ха! Держіться струнко, капітане, держіться струнко!
Уокерс.
Авжеж! Держіться, капітане.Г а р ц і я. Це я, мабуть, вперше в житті.
Д ж е н ні. Що — впились?
Г а р ц і я. Ні, такий, що...
Уокерс.
Від щастя теж, буває, п’яніють, мабуть, тому я ніколи не був як слід п’яний.Г а р ц і я. Такий щасливий.
Ха-ха-ха! Ха-ха-ха!