Г а р ц і я. До Шанхая — далека дорога.
Дженпі.
До Шанхая ви не допливете.Гарція.
Цебто?Д ж е п н і. Повернете хутчій, ніж гадаєте.
Г а р ц і я. А «Циклоп»?
Дженні.
Я ж сказала — «Циклоп» не допливе до Шанхая.Гарція.
Ви вірите, ви перекопапі в цьому?Дженпі.
Я вірю у ваше кохапия, Хуане.Гарція.
Дженпі, я нічогісінько не розумію.Дженпі.
Хуане, милий, дорогий Хуапе!Г
арція. Вантаж мав би пропасти з волі змовників?Дженпі.
Ні! З моєї власної. Бачите, капітане, ко- хаппя вимагає іподї пожертви.Г
арція. Дженні, вибачте, я тут нічого, нічого не Розумію. Чи ж... Дозвольте ж — з власпої вашої волі?Джеппі.
Не інакше.Гарція.
Навіщо, Джеппі, павіщо?Дженн
і. Якщо хочете, нехай буде жарт, та маю надію, ви подбаєте, щоб цей жарт як слід удався. Ви знову не розумієте?Г а р ц і я. Це навіщо, Дженпі?
Д ж е н н і. Про те, вибачте, не довідаєтеся ніколи. Хай вам краще здається, що це моя забаганка, звичайна забаганка — і більше нічого. Так і вірте — більш нічого.
Г а р ц і я. І ви хочете, ви хочете, щоб...
Д ж е н н і. ...«Циклоп» у дорозі пірнув у безодню з вашої доброї волі, розуміється.
Г а р ц і я. Пані, не дивлячись ні на що, я цього не зроблю!
Д ж е н н і. Честь? Заспокойтеся, про це ніхто, крім нас, не знатиме.
Г а
р ц і я. Я цього не зроблю!Дженпі.
Почуття обов’язку? Його накладає на вас власник, а він саме перед вами.Гарці
яДженні.
Цей ваш бритійський патріотизм зовсім щирий? Бо, бачите, якщо б такі симпатії до Британії були поширені у цілій Іспанії, то повірте, що бритійський уряд не вдоволився б Гібралтаром. Мовчите?Гарція
Дженні.
Це робота моя, і тому ви це зробите, неодмінно зробите.Гарція.
Боже! Це ж божевілля, Джеппі!.. Ви тільки подумайте — цим зруйнуєте свого старого батька і себе. «Циклоп» — це майже ціле ваше майно!Дженні.
Мій батько вже небагато потребує, а на моє віно ще лишиться «Сирена» і «Босфор», капітане.Гарція.
Дженні, благаю вас, не вбивайте в мені цього, що пайсвятіше, що найсвятіше, Дженні! Я досі міг кожному сміло споглянути у вічі, кожному. Не вбивайте пайсвятішого, Джепні!