Читаем Упражнения в английском стиле, или Убийство в «Вудроу-хаусе» полностью

– Вот змея! – зло сказала Кора. – Ненавижу! Во все сует нос!

– Не переживай, – спокойно отозвалась Анна. – Я не поверила ей ни на секунду. Ты ведь моя подруга.

Кора онемела, но быстро опомнилась.

– Именно! Рада, что ты это понимаешь. Я бы никогда не навредила тебе, – сказала она с уверенностью, которую в самом деле чувствовала. Став женой Марка, она собиралась по-доброму относиться к Анне и не препятствовать его общению с Лео. Может, даже помогать ей немножко – советами по телефону. Она вела бы себя как великодушная победительница. Мысли ее на мгновение скользнули в привычную колею раздумий о том, как она все организует, когда они с Марком поженятся. Прошло еще слишком мало времени, а на эти размышления было потрачено много усилий, чтобы они так скоро забылись. Кора замерла, взгляд у нее сделался отсутствующим.

Анна с любопытством смотрела на нее и ждала. Кора пришла в себя, немного смутившись.

– Извини, на меня иногда находит, – сказала она, не вдаваясь в пояснения.

– Я понимаю, тебе нелегко, – ответила Анна, в свою очередь не уточняя, что именно той «нелегко».

Обе помолчали.

– Ну, пойду пройдусь по саду, – поднимаясь, сказала Кора. – Если что, зови!

– Непременно, дорогая! – отозвалась Анна и Кора вышла, оставив ее в прекрасном расположении духа. Похоже, осознание себя полной себе хозяйкой крайне положительно влияет даже на самые расстроенные чувства.

***

По дороге в «Вудроу-хаус» в тот же день после обеда СИ обдумывал манеру ведения допроса, которая позволит быстрее добиться признания. Сержант на приличной скорости вел машину среди цветущих полей, а СИ мысленно прикидывал варианты. После всех этих дней выяснений деталей и дачи показаний он был уверен, что неплохо узнал характеры постоянных и временных обитателей имения, а, значит, может подобрать оптимальный способ.

Уже перед самыми въездными воротами он решил, что будет придерживаться своей излюбленной тактики «олимпийское спокойствие и факты», т.е. с непроницаемым лицом выложит все, что им удалось накопать, и, невзирая на истерику (вполне возможную, надо признать) допрашиваемой, они с сержантом Дэем будут стоять на своем, пока не услышат признание.

Подъехав к дому, они выбрались из машины, и СИ в который раз пожалел, что положение официального лица обязывает его носить костюм. Жара стояла неимоверная. Промокая платком вспотевший лоб, он взглянул на сержанта и на мгновение почувствовал себя не таким несчастным – тому в форменном мундире приходилось еще хуже, но он стоически делал вид, что окружающее пекло его не беспокоит.

Мысленно восхитившись этим скромным примером неброского профессионализма, СИ зашагал вверх по лестнице и на верхней площадке почти столкнулся с Алексом. Тот стоял у входной двери, придерживая ее, чтобы дать проход Анне Бартон. Хозяйка несла в руках большую плетеную корзину.

Увидев полицейских, она кисло сказала:

– Добрый день, СИ! Добрый день, сержант. Опять к нам?

Поняв, что это приветствие прозвучало не слишком гостеприимно, она сопроводила свои слова улыбкой.

СИ вежливо сказал:

– Добрый день, мэм. Боюсь, вам придется выносить наше присутствие еще какое-то время. Мне бы хотелось побеседовать с некоторыми гостями еще раз и для этой цели я хотел бы снова использовать кабинет мистера Бартона.

– Конечно, СИ, будьте как дома, – машинально сказала Анна и пошла вниз по лестнице.

– Где мне искать вас в случае необходимости?

– Я буду в саду. Собираюсь срезать цветов на букеты, – ответила Анна не оборачиваясь.

Проходя в дверь, которую Алекс все еще держал открытой, СИ сказал:

– Добрый день, мистер Харт.

– Добрый, инспектор, – ответил тот беспечно. – Вот работка у вас – ни секунды покоя.

– Могу я попросить вас об одолжении? Вы не могли бы найти Катрин Уокер и попросить ее присоединиться к нам?

– Конечно. Почему нет?

Алекс аккуратно прикрыл дверь и направился на поиски Катрин.

СИ с сержантом прошли в кабинет и заняли свои обычные места: СИ за столом, а сержант на диване с карандашом и блокнотом.

Прошло не менее десяти минут, прежде чем появилась Катрин в купальнике, на который был надет длинный цветастый сарафан. Волосы у нее были мокрыми. Очевидно, Алекс нашел ее в бассейне, который она не покидала с самого утра.

– Вы хотели меня видеть, СИ? –спросила она, и СИ отметил абсолютное спокойствие в ее голосе. «Ничего, – подумал он злорадно, – сейчас все изменится».

– Проходите, присаживайтесь, миссис Уокер, – он сделал указующий жест на кресло перед столом.

Катрин, не спеша, подошла к креслу и постаралась расположиться там с комфортом. Пока она усаживалась, СИ повторил про себя заготовленную первую фразу. Она должна была звучать так: «Миссис Уокер, почему вы скрыли от правосудия, что мисс Роберта Лотан ваша дочь»?

Он отошел от стола и, заложив руки за спину, стал прохаживаться вдоль шкафов с книгами, давая свидетельнице время осознать, что полиции стало известно нечто важное и оно напрямую касается ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы