Читаем Утешение философией полностью

Нетрудно, казалось бы, причислить телесные блага к высшим. Так, сила и высокий рост, как представляется, способствуют приобретению могущества, красота и ловкость – известности, здоровье – удовольствия. Очевидно, что для каждого более всего желаемо блаженство; но высшим благом человеком считается то, чего он больше всего хочет. Но мы уже определили, что высшее благо есть блаженство, вследствие этого люди могут счесть, будто блаженно то состояние, которое кажется предпочтительнее других. Ты видишь формы, в которые облекается человеческое счастье: богатство, чины, могущество, слава, наслаждение. Беря в расчет только их, Эпикур вполне последовательно считал, что высшим благом является наслаждение, потому что все другие блага доставляют приятность душе, удовольствие. Но я снова обращаюсь к человеческим стремлениям, ибо души людей, несмотря на затемнение памяти, снова стремятся возвратиться к своему собственному благу, но, подобно опьяневшим, не знают, по какому пути добраться до его обители[105]. Разве ошибаются те, которые стремятся не упустить ни одно из этих благ? И действительно, есть ли что-нибудь иное, что лучше соответствовало бы блаженству, чем заключающее в себе все блага, ни в чем не нуждающееся состояние самодостаточности. Неужели не правы те, кто полагает, что в наибольшей мере достойное уважения и почитания и есть наилучшее? Нет, не может быть ничтожным и достойным презрения то, к достижению чего устремлены все помыслы и деяния. А разве к числу благ не следует отнести могущество? Что же, неужели можно считать лишенным силы и ничтожным то, что, как установлено, имеет превосходство над всеми вещами? И можно ли не придавать никакого значения известности? Ведь нельзя же отрицать, что все превосходнейшее должно представляться и наиболее достойным славы. Нет нужды говорить, что блаженство есть состояние, не подверженное ни тревогам, ни печали, ни тягостной скорби, ибо даже в самых малых вещах, которыми люди стремятся обладать, заключены радость и удовольствие.

Еще раз перечислю то, чем люди хотят обладать, – они жаждут богатства, чинов, верховной власти, славы и наслаждения по той причине, что надеются с их помощью обрести достаток, уважение, влияние, известность, радость. Итак, благо есть то, к чему различными путями стремятся люди; в этом легко угадывается сила природы, вследствие которой хотя суждения людей и различны, однако их объединяет тяготение к одной цели – благу.

II. Правит по-разному миром природа,Крепко бразды она держит в деснице,Круг мирозданья связав неразрывноС общим порядком единым законом.Ей передать захотелось на струнахВсе это, выразить в песне душевной.
Лев, хоть в тенетах за нрав свой свирепый,Пищу из рук принимает, страшасяПлети, но, крови случайно отведав,Вмиг оживет и напомнит беспечнымЛюдям об истинной зверя природе.Узы ослабит, сдавившие шею,И растерзает кормящего первымВ бешенстве яростном необъяснимом.
Птица, что вольно щебечет на ветке,Петь прекращает в неволе, хотя быЩедрые яства пред ней, что ласкали бВзор ее, если была б на свободе.Пусть окружает забота вниманьем,Только обманчиво все, и, приметивВдруг из неволи отрадную чащу,Рощи услышав призыв, встрепенется,
Всю разбросает постылую пищу,Не прикоснется к ней больше и долгоБудет грустить о погибшей свободеИ о лесах, призывая их тщетно.Так и лоза пригибает вершину,Коль ее силой к земле преклоняют,Руку ж если отпустят, мгновенноК небу воспрянет она горделиво.
Гаснет хотя, погружаяся в волны,Феб, но всегда возвращается снова,Бег устремляя извечный к восходу.Все повторяет свой путь во Вселенной,Радуя смертных своим возвращеньем.Не удержался бы вечный порядок,Если б конец и начало совместноНе были связаны вечным единством[106].
Перейти на страницу:

Все книги серии Кофе с мудрецами

Итальянское путешествие
Итальянское путешествие

Более полутора лет великий немецкий поэт Гёте путешествовал по городам и весям Италии. Столь продолжительное путешествие произвело неизгладимое впечатление на него самого и оказало сильнейшее влияние на все дальнейшее творчество.«Эта книжечка, – так писал Гёте Цельтеру, единственному человеку, с которым перешел на братское "ты" уже в преклонном возрасте, – получит совсем особый облик именно оттого, что ее основу образуют старые бумаги, порожденные мгновением. Я стараюсь лишь самую малость что-либо менять в них: удаляю незначительные случайные высказывания и досадные повторения. Случается, правда, что кое-где, не в ущерб простодушной наивности, я лучше и подробнее излагаю какое-либо происшествие».В нашем издании «Итальянское путешествие» представлено только в извлечениях, как это делается и в немецких собраниях сочинений, не претендующих на академическую полноту.

Иоганн Вольфганг Гёте

Классическая проза ХIX века / Прочее / Зарубежная классика

Похожие книги