Читаем Узнай свое будущее. Заставь Фортуну работать на себя полностью

Каждый из нас ощущает время по-разному. На самом деле время – это ощущение происходящего: протяженность и сила процесса, удовлетворение или разочарование от него. А раз время индивидуально, значит, у каждого человека за одно и то же время будут свои циклы и свои достижения.

Ну а чтобы разговор стал более понятным, мы возьмем в союзницы историческую нумерологию – рассмотрим разные исторические примеры с нумерологической точки зрения.


С помощью хрононумерологии вы рассчитаете:

• коды заветных желаний;

• тайные календари счастья;

• персональный календарь любви;

• календарь личной удачи.


Сможете составить:

• цикл личной значимости – время, когда вполне можете чувствовать себя пупом земли;

• цикл персонального волшебства, во время которого шутя сможете исполнить любые желания.


Ну а в итоге эта книга раскроет вам три главные тайны:

• как правильно сопоставить прошлое, настоящее и будущее, научившись работать с квадратом Хроноса – квадратом Времени;

• как достичь гармонии жизни

, узнав правила времени;

• как рассчитать потенциал своей жизненной энергии, исходя из собственной энергетической матрицы, данной нам с рождения на все наше время.

Словом, поработав с этой книгой, мы осуществим мечту человечества: поймем – что, когда и где. То есть какие дела, события, встречи следует поместить в определенные временные рамки. Мы научимся легко просчитывать, какое именно время принесет нам позитив и станет работать на нас.

Запомните: каждый день Высшие силы дают нам кредит – мы можем использовать его в полном объеме и по собственному желанию. Никто не потребует от нас дополнительной платы за его использование. Но каждую полночь кредит будет аннулирован. Как употребить его с толком – зависит только от вас.

Что это за кредит? Это наше время. Так не стоит ли научиться использовать его с максимальным результатом? Ну а нумерология станет в этом нашей верной помощницей.

Часть первая

Тайная жизнь будущего, или Чего мы хотим от жизни

Глава 1

Тайна вашей судьбы: коды заветных желаний

Нумерологи говорят: «Ваша жизнь складывается так, как складываются ваши числа».

А что это за числа? И как они складываются? И о чем могут нам рассказать: в чем помочь, чем удивить, как порадовать?

Интересно узнать? Конечно интересно!

Ну а хотели бы вы познать тайники своей души, разгадать загадки собственного внутреннего мира?

Конечно, скептики вздохнут: ну узнаем мы какие-то тайны – и что? Помогут ли они облегчить нашу жизнь, добиться успеха, ощутить вкус жизни, распробовать ее радость, достичь гармонии во взаимоотношениях с окружающими людьми и миром?

Не вздыхайте и не сомневайтесь – помогут! Хотя нумерология и входит в число магических наук, она дает именно прикладные знания, которые как раз и могут пригодиться человеку в жизни.

И знаете, что самое поразительное? Проделав ряд нехитрых расчетов (используя числа от 1 до 9), вы сможете достичь совершенно волшебных результатов:

во-первых, осознать, какие внутренние зажимы и негативные установки мешают вам жить в радости и достигать успеха;

во-вторых, понять, что нужно делать в жизни, как поступать, чтобы этого самого успеха достичь и при этом радоваться от всей души и на полную катушку;

в-третьих, выстроить собственную жизнь, день за днем, так, чтобы достичь внутренней и внешней гармонии.

По-моему, этого вполне достаточно, чтобы взять карандаш или калькулятор и сложить несколько цифр. И тогда вперед – к жизни, полной радости и гармонии! Уверяю вас, именно этого и хотела бы от вас судьба.

Здравствуйте, я ваша Cудьба

Что такое судьба? Вы никогда не задумывались над этим? Может, вы думаете, что судьба – нечто эфемерное, неосознаваемое? Ничего подобного!

А может, вы думаете, что судьба – нечто ужасное и неотвратимое? Опять же нет!

Конечно, мое утверждение спорно: но во многом оно реально. Наша судьба – это, прежде всего, наше имя, то самое, что дается нам при рождении. Когда мы из Небесных сфер приходим на эту землю, наша судьба уже во многом запрограммирована. Чем? Да тем, во что мы «входим», а нас при этом никто и не спрашивает, нравится ли это нам. О чем это я? Да о том, что наши фамилия и отчество для нас уже приготовлены, и мы не можем до поры до времени их поменять. Мы дети своих отцов и продолжатели той или иной, но почти всегда нашей родовой фамилии. Вот вам и фатальность судьбы.

Но ведь есть же и нечто наше собственное, индивидуальное, только для нас предназначенное! Конечно есть – это имя, которое нам выбирают родители. Вот он, фактор нашего личностного участия в судьбе. Тот самый фактор, который меняет неотвратимость и говорит: от вас тоже многое зависит, а часто и практически ВСЕ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика