Психопаты имеют преимущество, потому что они не боятся. Поэтому, когда они решают совершить преступление, успех обеспечен: социальных хищников возбуждает страдание и смерть другого человека. Убийство позволяет психопатам быть по-настоящему живыми, и то, что они ощущают после криминального акта, – это не чувство вины, а разочарование. Преступление не было таким зрелищным, таким совершенным, как они ожидали… Но, возможно, в следующий раз оно будет именно таким.
В 21 год Хавьер Росадо, блестящий студент-химик третьего курса университета, создал ролевую игру под названием «Расы». Ее целью было избавить общество от наиболее социально уязвимых элементов: женщин, стариков, несчастных детей и маргиналов. На основании утверждения, что некоторые люди не заслуживают права жить, он создал теорию и назвал ее «Генеалогия отвращения». В «Расах» жестокость служила для рационализации агрессивных импульсов. Но однажды Росадо решил, что созданный им вымышленный мир должен быть воспроизведен в реальности, и начал подробно планировать план убийства жертвы, которую выберет он сам. В напарники он взял своего друга, 17-летнего Феликса Мартинеса. Они отправились на поиск жертвы около 4:30 30 апреля 1994 года. Их выбор пал на 52-летнего Карлоса Морено, которого молодые люди убили 19 ножевыми ударами на автобусной остановке в районе Манотерас в Мадриде. Морено ждал автобус, чтобы вернуться домой после тяжелого рабочего дня.
При обыске в сумке, принадлежащей Росадо, полицейские нашли документ, в котором детально описывалось это жестокое и беспощадное убийство. Там же были перечислены трудности, с которыми столкнулись убийцы, и чувства, испытанные ими в процессе преступления. На последнем листе было написано от руки:
«30-04-1994. 4:15 утра. Место: ул. Бакарес, д. 26. Имя: Карлос Морено Фернандес. Мы вышли в час тридцать (ночи). До этого заточили ножи, надели перчатки и на всякий случай переоделись в старую одежду, чтобы не запачкать ту, которая была на нас. Мы договорились, что я нападу сзади и схвачу жертву, а он пырнет ее большим ножом, чтобы ослабить. Мой нож был маленьким, но зато остро отточенным и послушным. Я легко мог спрятать его где угодно. Предполагалось, что именно я должен был перерезать жертве глотку. Я должен был убить свою первую жертву».
Росадо и Мартинес сидели в парке, выбирая жертву. Им хотелось убить женщину, и, рассматривая проходящих мимо людей, они руководствовались именно этим. Через час, устав от ожидания и разочаровавшись, они начали прочесывать в поисках добычи окрестные улицы. Той ночью, сами того не подозревая, несколько человек родились заново: темнокожая молодая женщина, которая вышла из своего подъезда и села в машину; девушка-подросток, которую провожал до дома ее парень; «дедок, который вышел из машины и прошел мимо меня на расстоянии менее десяти сантиметров – если бы это была женщина, она бы теперь была мертва; [… ] выносившая мусор старушка, которая разминулась с нами буквально на минуту, и [… ] две влюбленные парочки (проклятая привычка провожать женщин до дома!»
Уже отчаявшиеся и раздраженные, в 4:15 они решили снять ограничение на мужчин, что привело к изменению в виктимологии. Преступники задумали убить первого человека, кто к ним приблизится. Им оказался 52-летний уборщик Карлос Морено.
«Мы уже спрашивали себя, что делать, когда увидели человека, идущего к автобусной остановке. Он был пухлым и старым, с лицом идиота. [… ] С самого начала он показался мне рабочим, одним из тех несчастных бедняков, которые не заслуживают своей смерти. Коренастый толстяк с отсутствующим выражением лица, по которому так хотелось врезать, и трехдневной щетиной. Он держал в руке маленькую сумочку, в которой, казалось, лежала одежда и билет в один конец с надписью „я хочу умереть“. Если бы мы встретили его в полвторого ночи, одним из первых в парке, ничего бы с ним не случилось. Но… такова жизнь!»