Во всей своей преобразовательной деятельности японцы делали, да и продолжают и по сей день, по всей вероятности, делать на каждом шагу очень крупные промахи и ошибки. Но они очень легко научаются, не падают два раза в одну и ту же яму, уроки прошлого идут им впрок, и замеченная ошибка исправляется всегда очень радикально и скоро. Так еще до моего отъезда из Японии, было уже решено вовсе закрыть французское отделение университета в Токио и сосредоточить все средства на организации высшего преподавания только на одном европейском языке. Языком этим предполагалось избрать английский. Прекрасная организация медицинской школы, которая с самого же своего основания стала немецкою специальностью, навела, однако, на мысль, что и вообще дело высшего образования пойдет, пожалуй, успешнее, если его сосредоточить в немецких руках. Таким образом, Япония начинает за эти последние годы быстро германизироваться!
Но об этих ее последних преобразованиях я сам мог бы говорить только по газетным известиям и ещё лишь по немногим письмам, порою доходящим до меня из этой далекой страны.