Читаем В игре полностью

Полуорк, похоже, думал точно так же, поэтому больше не пытался кричать.

Зато от него пришло короткое личное сообщение:

«Слушай, не беси меня! Лучше остановись!»

Отвечать Храбр не стал и занес полуорка с диким игровым ником «Алая Смерть» в игнор-лист. Друзьями им явно не стать.

Через пять секунд донесся яростный вопль – игрок агр попытался отправить еще одно сообщение, и его уведомили, что Храбр «больше не желает принимать от вас сообщения».

– Прибью! – донесся крик.

«А то раньше не собирался, – пыхтя, подумал Храбр, шустро перебирая ногами. – Вот почему именно сейчас, а? Рюкзак набит травами, а за пазухой плещется «Ярость бога»! Почему именно сейчас? Закон подлости?!»

На ходу убрав из правой руки бесполезную «Ледяную иглу», Храбр «перелил» туда с левой ладони «Паутинку» и, повернув руки раскрытыми ладонями назад, принялся колдовать. Он не оглядывался, но и без того знал, что сейчас прямо за его спиной появляются небольшие плетения белой паутины, вертикально расположенные у самой земли. Плетения крайне непрочные, начального уровня, но вполне способные если не остановить, то замедлить преследователя. Ну а если хоть немного повезет, то и… пыхтящий позади полуорк глухо вскрикнул, послышался звук падения и яростные ругательства. Сработало! Полуорк агр запнулся об одну из кажущихся столь безобидными паутинок и грохнулся оземь. А Храбр продолжал бежать, вплотную приближаясь к лимиту «усталости».

– Убь-ю-ю! – бешено взревел игрок-агр. – Ур-р-ро-од!

– Сам такой, – тяжело дыша, выдавил Храбр и резко затормозил. Он не оторвался от полуорка, но делать было нечего – уровень усталости зашкаливал. Если продолжить бежать, то эффект изнеможения и кратковременный паралич обеспечены.

Перейдя на медленный шаг, послушник круто свернул в сторону и принялся удаляться прочь под углом в девяносто градусов. Вокруг густая лесная чаща, деревья растут почти вплотную друг к другу. Есть шанс затеряться среди деревьев и исчезнуть из поля зрения преследователя.

Земля под ногами вновь пошла под уклон, с каждой секундой спуск становился все круче, и Храбр едва удерживал равновесие.

– А я тебя ви-и-ижу! – донеслось сзади, и парень обреченно выругался. Похоже, полуорк зоркий, как могиканин, и чувствует себя в лесу как дома. Сумел определить направление и понять, куда он свернул. А шкала усталости все так же краснеет, как и пару минут назад…

Бросить «Ярость бога» и бежать? А какой в этом смысл? Полуорк сочтет, что у беспомощного травника может быть еще больше «вкусняшек» с собой, и продолжит преследование. Нет, надо отрываться любой ценой. В бой вступать бессмысленно – слишком большая разница в уровнях и в экипировке. Полуорк его мгновенно сомнет…

Тут Храбру пришлось прервать свои горькие размышления и остановиться. Крутой спуск внезапно кончился, и будущий алхимик оказался стоящим на самом краю отвесного обрыва, высотой не меньше тридцати-сорока метров. Очень глубокий и длинный овраг с отвесными стенами. По дну бежит тоненький ручеек, почти не различимый.

Тупик… обрыв… конец пути…

Храбр Светлушка протяжно застонал и в ярости пнул ствол накренившегося длинного дерева. Дерево вздрогнуло, протяжно застонало и стало заваливаться, с шумом выворачивая корни из рыхлой земли. Секунда, другая – и дерево тяжко рухнуло поперек узкого оврага, образовав нечто вроде крайне ненадежного мостика.

Но Храбр не раздумывал ни секунды – других вариантов все равно нет и не предвидится. И посему спустя всего пару секунд после падения дерева он уже стоял на рухнувшем стволе и мелкими шажками продвигался вперед.

– Далеко собрался? – Хриплый голос исходил от полуорка, бесшумно вынырнувшего из-за переплетения стволов и веток позади Храбра. – А ну топай назад.

Храбр сделал еще шажок вперед и, оглянувшись, произнес:

– Я…

В этот момент дерево-мостик влажно затрещало, захрустело, натужно застонало и… переломилось пополам.

Мостик оказался изрядно подгнившим и не выдержал легкого, как перышко, доходягу алхимика, с протяжным криком канувшего в пропасть.

– Я-я-а-а!!!

– Верни-и-ись! – в свою очередь заорал полуорк Алая Смерть, яростно потрясая кулаком.

Полуорк кричал столь уверенно, будто бы Храбр и правда мог остановить свое неконтролируемое падение в бездну.

Крутясь в воздухе, беспорядочно размахивая руками, Храбр судорожно пытался ухватиться хоть за что-нибудь. Тщетно… это конец. Законы физики в Вальдире, конечно, куда более мягкие, чем в реале, но не настолько, чтобы спасти упавшего в пропасть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги