Читаем В клетке. Вирус. Напролом полностью

– Я уже говорил с вашими коллегами из ФБР о Джее. Вам скажу то же самое, что и им: никогда за все время наших профессиональных или личных отношений с Джеем он не делился со мной и даже не намекал на свои планы в отношении доктора Байера или на какую-либо связь с ним. А что касается моего местонахождения в тот вечер, – Шварц кивнул в мою сторону, – то ваш помощник может подтвердить, что в это время я присутствовал в доме Маркуса Шейна. Когда произошел взрыв на «Лаудон фарма», мы сидели за обеденным столом.

– Наши эксперты установили, что Керни – или Байер – начинили машину взрывчаткой, сделанной из нитрата аммония, – сказала Ванн.

– Ясно, – ответил Шварц. – И что с того?

– Может, и ничего, но я бы обратила внимание на то, что «Аграриот» – одна из компаний «Акселеранта». Они производят дегидрированные замороженные продукты, корм для скота и удобрения.

– Агент Ванн, «Акселерант» – это международный конгломерат, владеющий либо целиком, либо в значительной мере двумя сотнями различных компаний, – сказал Шварц. – Вы были правы, когда сказали, что в этом нет ничего особенного.

– У «Аграриота» есть склад в Уоррентоне, – сообщила Ванн, – прямо на Пятнадцатом шоссе, недалеко от Лисберга. Там не хватает нескольких поддонов с удобрениями. Я вчера проверяла.

– Надеюсь, вы проинформировали об этом своих коллег, которые непосредственно заняты расследованием.

– Проинформировали, – сообщила Ванн.

– Я знаю, что «Акселерант» предложил купить «Лаудон фарма», – сказал я.

Шварц повернулся ко мне.

– Впервые об этом слышу, – сказал он. – Вам едва ли следует доверять слухам.

– Не уверен, слухи ли это, если они исходят от руководителя компании. Вчера я говорил с мистером Бухолдом.

– Мистер Бухолд поторопился. Пока идет только обсуждение, ничего серьезного.

– Я также помню, как на том ужине Лукас Хаббард крайне негативно отзывался о деятельности «Лаудон фарма», – заметил я. – Любопытно, что теперь он вознамерился ее купить, тем более сейчас, когда она превратилась в руины.

– Лукас заинтересован в сохранении рабочих мест в округе Лаудон. А часть продукции «Лаудон фарма» соответствует нашему профилю.

– Разумеется. Особенно та, которую вы не хотели пускать на рынок, – напомнила Ванн.

– Нейролиз, – тут же подсказал я.

– Он самый, – сказала Ванн. – Не хотите, чтобы хадены начали освобождаться из своих клеток. Это ведь сильно подсократит прибыли целого ряда компаний «Акселеранта». А по крайней мере, следующие несколько лет вам понадобится извлекать из них доход.

– Боюсь, я не слишком много знаю о нейролизе, – вставая, сообщил Шварц. – А теперь, как я и говорил, мне пора на футбольный матч…

– Вам что-нибудь говорят такие имена, как Сальваторе Оделл, Майкл Кроу, Грегори Баффорд, Джеймс Мартинес, Стив Гайтен или Цезарь Бёрк? – спросила Ванн.

– Я не знаю этих людей.

– Это уборщики, погибшие при взрыве на «Лаудон фарма», – пояснила Ванн. – Последнего извлекли из-под руин только вчера. Сегодня состоится поминальная церемония.

– Идет прямо сейчас, если точнее, – добавил я.

– Правильно, – сказала мне Ванн и снова повернулась к Шварцу. – Наши медики установили, что при самом взрыве погибли двое. Остальные умерли под бетонными обломками четырех этажей. Их просто расплющило. Размазало.

– Хоронить будут в закрытых гробах, – добавил я.

– Конечно, – сказала Ванн.

– Очень жаль это слышать, – сообщил Шварц.

– Да неужели? – спросила Ванн.

– К сожалению, у меня больше нет времени, – сухо произнес Шварц.

– Насколько вы близки с Лукасом Хаббардом? – спросил я.

– Что вы имеете в виду?

– Я помню, как вчера на ужине Хаббард задал вам какой-то вопрос, а вы как будто бы растерялись, – сказал я. – Тогда он наклонился к вам и, чтобы подбодрить, похлопал по руке. И хоть я не являюсь ярым приверженцем гендерных ролей, мне все же показалось, что это был не совсем «любовный» жест. Вы не производите впечатления человека, которого нужно подбадривать, а Хаббард не производит впечатления человека, на это способного. Вы главный юрисконсульт его корпорации, а не его любовница.

– Не надо искать во всем какой-то скрытый смысл.

– А еще там был момент, когда я говорил с вами о вашем триле и вы посмотрели на меня так, будто понятия не имеете, о чем я. Тогда за вас тоже ответил Хаббард. Я помню, как вы читали нам нотации, когда Белл сидел в комнате для допросов. Не думаю, чтобы вы позволили кому-нибудь говорить за вас.

– Может, это не он тогда говорил? – предположила Ванн.

– Может, и не он, – глядя на Шварца, заключил я.

– Я очень отчетливо помню наш разговор в «зале трофеев» вашего отца, – сказал Шварц. – Вас еще заинтересовал тот факт, что я использую в качестве интегратора женщину.

– Бренду Риз, – подсказал я.

– Теперь она мертва, – сообщила Ванн.

– Да, – подтвердил я.

– Устроила стрельбу в кафе, а потом подорвала себя гранатой.

– Я там был, – заметил я.

– И я, – сказала Ванн, кивнув на свою руку, висящую на перевязи. – Она подстрелила меня.

– И меня, – добавил я.

– Как странно, – сказала Ванн.

– Что странно? Получить пулю?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды новой фантастики

Однажды на краю времени
Однажды на краю времени

С восьмидесятых годов практически любое произведение Майкла Суэнвика становится событием в фантастической литературе. Твердая научная фантастика, фэнтези, киберпанк – на любом из этих направлений писатель демонстрирует мастерство подлинного художника, никогда не обманывая ожиданий читателя. Это всегда яркая, сильная и смелая проза, всякий раз открывающая новые возможности жанра. Надо думать, каминная полка писателя уже прогнулась под тяжестью наград: его произведения завоевали все самые престижные премии: «Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус», «Аналог», «Science Fiction Chronicle». Рассказы, представленные в настоящей антологии, – подлинные жемчужины, отмеченные наградами, снискавшие признание читателей и критиков, но, пожалуй, самое главное то, что они выбраны самим автором, поскольку являются предметом его законной гордости и источником истинного наслаждения для ценителей хорошей фантастики.

Майкл Суэнвик

Фантастика
Обреченный мир
Обреченный мир

Далекое будущее, умирающая Земля, последний город человечества – гигантский Клинок, пронзающий всю толщу атмосферы. И небоскреб, и планета разделены на враждующие зоны. В одних созданы футуристические технологии, в других невозможны изобретения выше уровня XX века. Где-то функционируют только машины не сложнее паровых, а в самом низу прозябает доиндустриальное общество.Ангелы-постлюди, обитатели Небесных Этажей, тайно готовят операцию по захвату всего Клинка. Кильон, их агент среди «недочеловеков», узнает, что его решили ликвидировать, – информация, которой он обладает, ни в коем случае не должна достаться врагам. Есть только один зыбкий шанс спастись – надо покинуть город и отправиться в неизвестность.Самое необычное на сегодняшний день произведение Аластера Рейнольдса, великолепный образец планетарной приключенческой фантастики!

Аластер Рейнольдс , Алексей Викторович Дуров

Фантастика / Фантастика: прочее / Научная Фантастика

Похожие книги