Читаем В любви, как на войне полностью

Акихиро: Я мало кому это рассказываю, но я в детстве был вокалистом.


Минако: Я знаю.


Акихиро: Да? А как узнала?


Минако: Я тебя в детстве слушала, вот и знаю.


Акихиро: И тебе это нравилось? Как по мне я ужасно пел.


Минако: Я бы не сказала, мне очень нравилось, я очень расстроилась когда ты ушел из-за смерти матери.


Акихиро: Откуда ты знаешь что это именно из-за этого случилось?


Минако: А… Это… Не знаю, магия.


Акихиро: Ты меня пугаешь, Минако.


Минако: Ой, я и забыла мне же надо помочь подруге, давай пока, я пошла, ещё увидимся.


Акихиро: Давай.


Минако убежала.


– Что это с ней происходит, она очень странная сегодня. Сказал Акихиро, и развернулся обратно.


Акихиро пришел обратно в лагерь, и решил поесть.


– Как же я проголодался. Сказал Акихиро съев одну ложку риса.


Гинзи: О, вернулся.


В палатку зашёл Гинзи.


Гинзи: Где ты был?


Акихиро: Меня с утра разбудила Минако, и позвала прогуляться.


Гинзи: Оу, ну тогда претензий не имею, если твоя пропажа связана с романтикой.


Акихиро: Что за чушь ты говоришь?


– И правда чушь, я последние дни, и не понимаю самого себя. Сайори, Акира и Минако, почему у вас такое отношение ко мне. Сказал Акихиро положив в рот ещё одну ложку риса.



Конец 13 главы.


Глава 14


Танец



На улице чуть улучшилась погода, и вожатые сообщили ученикам о фестивале "танец костров". Танец костров это – танцы вокруг нескольких костров, танец будет осуществляться с партнёром, партнёр должен быть противоположного пола, ведь как говорится в легенде об этом фестивале, этот танец укрепит ваши дружеские или любовные отношения, смотря в каких вы отношениях. Также все кто остался в самом лагере тоже будут проводить этот фестиваль, так что никого не обделили.


Спустя примерно час после того как сообщили эту новость, Акихиро позвонила Сайори.


– Ало, Акихиро? Сказала Сайори.


– Да это я, что такое? Ответил ей Акихиро.


– Я быстренько скажу пока связь ловит, сможешь прийти на ту поляну где ты меня вчера нашел? Спросила Сайори.


– Да конечно, скоро буду. Ответил Акихиро.


Сайори Повесила трубку.


Акихиро: Гинзи, ты конечно извини меня, но я должен опять уйти.


Гинзи: Опять свидание в лесу?


Акихиро: Да нет же!


Гинзи: Да не отнекивайся, я, и все понимают, иди, я с Таки и Казумой что нибудь поделаем пока тебя нет.


Акихиро: Хорошо, до встречи Гинзи.


Гинзи помахал рукой, и Акихиро пошел на ту поляну где он вчера нашел Сайори.


Как Акихиро пришел на эту поляну, там уже была Сайори.


Акихиро: И что у тебя стряслось?


Сайори: Да нечего такого.


Сайори ненадолго замолкла.


Сайори: Ладно, я не буду тянуть…


Акихиро: Ну, что?


Сайори: Сможешь ли ты со мной станцевать на фестивале?


Акихиро не знал что сказать, он вообще не собирался с кем то танцевать на фестивале, но, когда ему это предложила Сайори он задумался.


Акихиро: А почему ты решила мне это тут сказать?


Сайори: Я просто сразу подстраховалась, и если ты согласишься, потренировать танец в дали от всех.


Акихиро немного постоял молча и витая в своих мыслях, и думая что ответить на предложение Сайори.


Акихиро: Хорошо Сайори, я станцую с тобой на фестивале костров.


Сайори: Ура! Ну только одна проблема, хоть я и подстраховалась, но танец я не знаю какой.


Акихиро: У меня есть одна идея.


Сайори: И какая же?


Акихиро: Мне в детстве так понравился один танец, он вроде называется усложнённый вальс, я помню почти все движение, если что можем что-то добавить от себя.


Сайори: Давай тогда это попробуем.


Акихиро и Сайори стояли друг напротив друга, и не издавали ни звука.


Акихиро: Может начнём практику?


Сайори: Д-давай.


Акихиро и поднял руку Сайори, и взял её своей, а вторую руку положил на её талию.


Акихиро: Повторяй за мной только противоположно моим движениям, понятно


Акихиро начал движение, а Сайори, как и говорил Акихиро повторяла за ним зеркально от его движений. Но не бывает чудес просто так, и у них не получалось, и со второй попытки, и с третей тоже. Сайори от не знания танца, много раз совершала ошибки, но Акихиро тоже не был идеальным, в сложных моментах он наступал на ноги Сайори.


Сайори: Акихиро, больно!


Акихиро: Я не специально.


Из за того что Акихиро снова наступил на ногу Сайори, пришлось начинать сначала. Попытка за попыткой, с каждой попыткой у них получается все лучше и лучше, но заканчивается всегда также.


Сайори: Да почему же не получается?!


Акихиро: Я придумал, я немного изменю танец.


Сайори: Это как?


Акихиро: В тех моментах где ты ошибаешься, я изменю движения, и тебе будет легче.


Сайори: Хорошо, давай попробуем так.


Они начали танец снова, все начальные движения получались на ура. Танец дошёл до сложного момента, и Акихиро вместо него поднял Сайори в воздух, а после опустил её и решил закончить танец, и закончил стандартным способом. Акихиро и Сайори застыли в этой позе, и смотрели друг другу в глаза.


Акихиро: Саё…


Сайори: Аки…


Сайори закрыла глаза, а Акихиро потянулся её лицу.


Акихиро: Я уже не могу так стоять.


Акихиро и Сайори упали.


Сайори лежали друг на друге и смеялись


Сайори: У нас получилось!


Акихиро: Это было сложно.


Сайори: Но за то мы это станцуем на фестивале.


Акихиро: Это да, я пить ещё хочу ужасно.


Сайори: А, кстати, я взяла воду.


Перейти на страницу:

Похожие книги