Читаем В моей смерти винить президента... (сборник) полностью

Муж смотрит на него исподлобья и не удостаивает ответом. Стучит пальцем в динамик. Встряхивает букет. Снимает пальто и оглядывается, прикидывая, куда бы его пристроить.

Кладёт пальто на чемодан, а розы на пальто. Садится возле стены так же, как сидит Любовник. Начинает тихонько насвистывать.

Любовник : – Экономьте воздух.

Муж : – Тут хорошая система вентиляции.

Любовник : – Нет тут никакой вентиляции. Она работает только когда лифт едет.

Муж(обеспокоено хватаясь за грудь): – Вам тоже душно?

Любовник : – Мне тошно. У всех праздник, веселье, а я... (Безнадёжно машет рукой).

Муж достаёт из кармана носовой платок, вытирает лоб.

Любовник достаёт из кармана жвачку, разворачивает, суёт в рот.

Муж(трагически)

: – Всегда не любил лифты и самолёты.

Любовник(жуя): – А мне плевать на чём я передвигаюсь. Лишь бы ехало.

Муж : – На каком этаже мы застряли?

Любовник : – На восьмом. Если верить цифровому табло. (Кивает на панель с кнопками).

Муж : – Восемь – моё несчастливое число.

Любовник : – А я не зацикливаюсь на цифрах. Лишь бы не дроби.

Муж(вскакивает и орёт, приложив рупором руки ко рту): – Помогите! По-мо-ги-те!!!

Любовник смотрит на него с любопытством.

Муж(начинает подпрыгивать, чередуя ноги): – По-мо-ги-те! По-мо-ги-те! По-мо-ги-те!

Любовник

: – Вы в туалет хотите?

Муж(прыгая): – Вроде того. По-мо-ги-те! По-мо-ги-те! По-мо-ги-те!

Любовник начинает ржать. Хохочет, захлёбываясь.

Муж перестаёт прыгать. Цепляет на лицо маску равнодушия и суровости.

Любовник(хрюкая от смеха): – Извините. Я не над вами. Я... над ситуацией в целом. Дело в том, что я тоже хочу в туалет. (Встаёт и начинает скакать, чередуя ноги). По-мо-ги-те! По-мо-ги-те! По-мо-ги-те!

Муж, недоверчиво глянув на него, тоже начинает подпрыгивать.

Прыгают вместе, приноровившись скакать в ногу. В их действиях просматривается слаженность и сплочённость.

Муж и Любовник(в один голос): – По-мо-ги-те!

Любовник : – А давайте вместе ка-ак ногами в пол гакнем! Может, лифт сдвинется и поедет?!

Муж

: – А давайте гакнем!

Одновременно прыгают и бьют со всех сил ногами в пол.

Делают это раз, второй, третий...

Муж(переставая прыгать, разочарованно): – Не помогает.

Любовник : – Сильный механизм. Элитный. Эх, трезвого бы диспетчера к нему...

Муж, хватаясь за сердце, садится на пол. Тяжело дышит.

Муж(задыхаясь): – Пожалуй, вы правы. Мне лучше позвонить жене. Можно воспользоваться вашим мобильным?

Любовник(с готовностью доставая телефон из кармана): – Пожалуйста.

Муж : – Я заплачу за звонок.

Любовник : – Издеваетесь, что ли? Звоните, сколько хотите. Я хоть и не финансовый воротила, но тоже не бедный.

Муж кивает. Нажимает какую-то кнопку. Несколько секунд удивлённо смотрит на дисплей. Брови его высоко взлетают, потом сурово сходятся у переносицы. Он смотрит на Любовника.

Муж : – Я нечаянно нажал «повтор вызова».

Любовник : – Ничего страшного. Сбросьте и наберите нужный вам номер.

Муж(ледяным тоном): – На дисплее номер телефона моей жены и её фотография. (Сбрасывает вызов, снова нажимает «рэдиал» и суёт телефон под нос Любовнику).

Любовник, выпучив глаза, смотрит на свой телефон.

Муж(зловещим шёпотом): – Вы в какую квартиру едете?

Любовник(отшатываясь): – Я никуда не еду! Я застрял!! При чём тут ваша жена?! (Выхватывает у мужа мобильный, нажимает отбой). И... вообще... это не мой мобильный!

Муж(вставая): – Не ваш?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман