Читаем В ритме времени. Кинематографический процесс сегодня полностью

автора, «поразило мировую интеллигенцию». Но дальше

этого признания очевидных и бесспорных фактов автор и

его хозяева не идут. Более того, они начинают

нагромождать один вымысел на другой и, противореча своим же

декларациям, пытаются доказать, что искусство в СССР

лишь средство прямой агитации и, по существу,

«неискусство».

Более того, «Тайм», со ссылками на «слухи»,

«разговоры», рассуждения, вроде «один режиссер сказал...», «по

признанию очевидцев...», пытается исказить положение дел

в современном советском кинематографе, дать

зарубежному читателю извращенное представление о работе

творческой интеллигенции в нашей стране. Далее в статье прямо

утверждается, что современные советские режиссеры якобы

отказались от «революционной страсти» молодого

советского кино. Автор называет многие советские фильмы, он

не может умолчать об их успехе и в зарубежных

аудиториях. Даже общественное признание заслуг того или иного

художника по воле автора этой статьи становится «особой,

утонченной формой цензуры». Но при этом он утверждает,

что «лучшие советские фильмы независимо от их

содержания выглядят как лучшие европейские фильмы», — так под

видимостью похвалы скрывается принижение советского,

новаторского по своей сути киноискусства.

Но советское киноискусство не нуждается в подобном

похлопывании по плечу.

Все эти оговорки, фигуры умолчания служат одной

цели—дать искаженную картину истории и современного

состояния советского многонационального киноискусства.

Конечно, такого рода статьи не новость для буржуазной

прессы, и общей и специальной. Многие «солидные» и

90

«беспристрастные» критики пытаются не только исказить

идейно-художественную сущность произведений

киноискусства, посвященных истории и современной жизни

советского общества, но и навязать нам свою систему ценностей.

Некоторые зарубежные «теоретики» кино договорились

до того, что стали брать под сомнение знаменитое

ленинское высказывание о кино или попытались по-своему

переосмыслить его, заявляя, что в нем-де кино рассматривается

не как искусство, а просто как вид просвещения масс.

Дело не только в обычном для такого рода авторов

отрицании просветительной и познавательной роли

искусства. Дело прежде всего в попытке «снять» самую

проблему— связь кино с жизнью, с борьбой за социальный

прогресс.

Каков источник всех этих и многих других

фальсификаций, деформаций, подтасовок, искажений? Он связан с

тем кризисом, который охватил все стороны общественной

и духовной жизни при капитализме, исказил и подорвал

гуманистические ценности, которыми так гордилась

буржуазия в период своего подъема.

Сам термин «гуманизм» в устах буржуазных

политиканов, пропагандистов, ученых носит эфемерный и

абстрактный характер. Они жонглируют словами «истина»,

«индивидуум», «любой человек», «справедливость», вкладывая

в эти термины самое различное содержание, искажая их

сущность. В результате гуманизм теряет реальные черты,

превращается в слово, ничего не значащее, некий

словесный штамп, не имеющий никаких связей с

действительностью.

Подлинные гуманистические ценности несет советский

кинематограф, и когда советские фильмы — и выпуска

прошлых лет и современные — попадают на экран Запада,

возникает ситуация, которая никак не входит в расчеты

буржуазных пропагандистов.

Летом 1980 года в итальянском городе Пезаро прошел

фестиваль, или, как его называют, «выставка нового кино».

Собственно, этот фестиваль существует уже почти два

десятилетия и имеет свои традиции. Обычно тут не только

демонстрируются новые фильмы разных стран, но

проводятся творческие дискуссии и «круглые столы» с участием

режиссеров и критиков. Именно здесь Пьер Паоло

Пазолини прочитал свои доклады, вызвавшие в свое время

широкую дискуссию среди кинематографистов мира. Выступали

и показывали здесь свои фильмы и другие крупнейшие

кинематографисты мира. Словом, фестиваль достаточно

известный. Но на этот раз он принял особо широкие масш-

91

табы и построен был таким образом, что целиком

посвящался советской кинематографии. В фестивальном центре,

в двух крупнейших кинотеатрах города ежедневно с утра

до поздней ночи шли советские фильмы — всего более

восьмидесяти лент.

На фестиваль приехали более двухсот критиков и

журналистов Италии и других стран Европы, а также США,

Индии, Японии, многие режиссеры. Здесь были и студенты

гуманитарных факультетов университетов Италии.

Приехали, чтобы посмотреть новые советские кинокартины,

ретроспективу нашего кино 30-х годов, познакомиться с

книгами о советском киноискусстве, принять участие во

встречах и беседах, дискуссиях с советскими режиссерами,

критиками. Таким образом, киноаудитория сложилась

большая, неоднородная.

Организаторы фестиваля, люди различной политической

ориентации, сочли необходимым развернуть широкий

показ многонационального советского кино. Почему? Видимо,

на этот вопрос нельзя ответить однозначно. Полагаю,

прежде всего потому, что трезвомыслящие интеллигенты,

даже расходящиеся с нами по ряду политических и

идеологических вопросов, совсем не хотят плестись в хвосте

у американского внешнеполитического поезда,

отгородиться «железным занавесом> от искусства, от творческих

Перейти на страницу:

Похожие книги

Новая женщина в кинематографе переходных исторических периодов
Новая женщина в кинематографе переходных исторических периодов

Большие социальные преобразования XX века в России и Европе неизменно вели к пересмотру устоявшихся гендерных конвенций. Именно в эти периоды в культуре появлялись так называемые новые женщины — персонажи, в которых отражались ценности прогрессивной части общества и надежды на еще большую женскую эмансипацию. Светлана Смагина в своей книге выдвигает концепцию, что общественные изменения репрезентируются в кино именно через таких персонажей, и подробно анализирует образы новых женщин в национальном кинематографе скандинавских стран, Германии, Франции и России.Автор демонстрирует, как со временем героини, ранее не вписывавшиеся в патриархальную систему координат и занимавшие маргинальное место в обществе, становятся рупорами революционных идей и новых феминистских ценностей. В центре внимания исследовательницы — три исторических периода, принципиально изменивших развитие не только России в ХX веке, но и западных стран: начавшиеся в 1917 году революционные преобразования (включая своего рода подготовительный дореволюционный период), изменение общественной формации после 1991 года в России, а также период молодежных волнений 1960‐х годов в Европе.Светлана Смагина — доктор искусствоведения, ведущий научный сотрудник Аналитического отдела Научно-исследовательского центра кинообразования и экранных искусств ВГИК.

Светлана Александровна Смагина

Кино
Супербоги. Как герои в масках, удивительные мутанты и бог Солнца из Смолвиля учат нас быть людьми
Супербоги. Как герои в масках, удивительные мутанты и бог Солнца из Смолвиля учат нас быть людьми

Супермен, Бэтмен, Чудо-Женщина, Железный Человек, Люди Икс – кто ж их не знает? Супергерои давно и прочно поселились на кино- и телеэкране, в наших видеоиграх и в наших грезах. Но что именно они пытаются нам сказать? Грант Моррисон, один из классиков современного графического романа («Бэтмен: Лечебница Аркхем», «НАС3», «Все звезды. Супермен»), видит в супергероях мощные архетипы, при помощи которых человек сам себе объясняет, что было с нами в прошлом, и что предстоит в будущем, и что это вообще такое – быть человеком. Историю жанра Моррисон знает как никто другой, причем изнутри; рассказывая ее с неослабной страстью, от азов до новейших киновоплощений, он предлагает нам первое глубокое исследование великого современного мифа – мифа о супергерое.«Подробнейший и глубоко личный рассказ об истории комиксов – от одного из умнейших и знаменитейших мастеров жанра» (Financial Times).Книга содержит нецензурную брань.

Грант Моррисон

Кино