Читаем В сетях обмана и любви полностью

Ник задумчиво оглядел зеленые поля Уиклиффа. Он достаточно хорошо разбирался в обольщении и плотской любви. Брак представлял собой нечто совершенно другое. Особенно, если испытываешь чувства к своей жене. Наверное, ему следовало расспросить об этом Стивена. Но тот уже уехал в Вену, и к тому же он холостяк. И от Себастьяна нельзя было ожидать разумного совета. Получалось, что Николас не знает ни одного женатого мужчины, который был бы счастлив. Ник еще никогда в жизни не был в таком замешательстве.

Он вынужден будет действовать самостоятельно, на свой страх и риск.

Николас направил Ганнибала к дороге. Прояснить ситуацию можно было только в Лондоне. И первым делом нужно поговорить с бабушкой.

А еще он хотел отомстить за бессмысленную смерть брата и за трагедию, обрушившуюся на семью Мэг. Может, и к лучшему, что она остается в Уиклиффе, пока он не выполнит задуманного.

Ник не мог представить себе жизни в столице – да и вообще где-либо – без нее. Когда они выехали на Лондонскую дорогу, он коснулся полей своей шляпы в знак прощания и выдавил на губах улыбку:

– Приезжайте поскорее в Лондон, Джон. Привозите Мэг домой.

Николас пришпорил коня и умчался прочь.

Глава 50

– Мама! – Роза вихрем ворвалась в гостиную дяди и бросилась матери на шею.

На взгляд Гектора, мать и дочь были так похожи, что трудно было определить, где кончалась одна белокурая голова и начиналась другая.

Гектор рад был видеть Розу целой и невредимой, замужней и, по всей видимости, счастливой, если судить по слезам, заполняющим его дом. Мать и дочь вымочили друг другу платья, прежде чем обменялись носовыми платками, как будто маленький кружевной квадратик мог остановить наводнение.

Хозяин Брайант-Хаус медленно двинулся к двери.

– Гектор, куда же вы уходите? – воскликнула Флора. – Роза только приехала. Разве вы не хотите услышать ее новости?

Гектор изобразил нежную улыбку и поцеловал Розу в мокрую щеку.

– Конечно хочу. Хорошо, что ты наконец вернулась и выглядишь так великолепно. Я просто пошел распорядиться насчет чая. Похоже, вам обеим хорошо бы выпить по чашечке.

Флора насмешливо фыркнула:

– Не глупите, Гектор. Что нам сейчас нужно, так это бокал хереса. А потом уже чай.

Он подошел к серванту и достал три небольших бокала. Налил дамам хереса, а свой бокал наполнил изрядной порцией доброго бренди.

– Мне не надо, Гектор. Я не могу пить херес в данный момент, – сказала Роза, бросив на мать многозначительный взгляд.

– Могу себе представить, как ты измучилась после такого долгого путешествия. Трястись по этим ужасным дорогам от самой Шотландии – да от этого у кого угодно голова пойдет кругом, – хмыкнула Флора.

– Нет, мама, я имела в виду… – начала Роза, но Флора не дала ей договорить.

– Я сама не могла выдержать в карете больше часа, и это по гладкой дороге. Должно быть, ты ужасно устала.

– Мы приехали вчера вечером, и я прекрасно выспалась в лондонском особняке адмирала Уинтерса. Это не из-за путешествия, мама. Я…

– У адмирала особняк в Лондоне? Где? Как он велик? – продолжала щебетать Флора.

– Особняк очень красив и элегантен. Тетя Эдварда и его сестра приехали вместе со мной, и они настояли, чтобы я отдохнула, прежде чем отправлюсь к тебе, потому что я…

– Его тетя и сестра? – опять перебила Розу Флора. – Тебе следовало привести их с собой. Мы должны устроить для них званый обед, Гектор, или, может быть, даже бал.

Гектор нахмурился. Самая большая комната в его доме вмещала человек десять, и то если их усадить вплотную друг к другу.

Флора подошла к секретеру за листком бумаги.

– Сейчас мы составим список, – сказала она.

Роза поднялась.

– Боюсь, это не получится, мама.

Флора положила перо.

– Почему? Разве эти твои новые родственники не любят вечеринки?

– Любят, но…

– Тогда ограничимся званым обедом.

Гектор закрыл секретер.

– Ради всего святого, Флора, придержите язык. Роза пытается сообщить вам, что она беременна!

Флора сердито посмотрела на него.

– Нет никакой необходимости так кричать, Гектор. Я сразу увидела, что Роза в интересном положении.

– Ну так что, вы недовольны? – спросил он.

– Разумеется, я довольна! Как я могу быть недовольна? Только посмотрите на нее – она вся светится. Истинное воплощение красоты! – Флора взглянула на дочь с материнской гордостью. – Просто я подумала о бедняжке Маргарите. Брак не пошел ей на пользу.

– О?! – Глаза Розы широко раскрылись от любопытства.

– Мы этого не знаем, – сказал Гектор. – Мы не видели ее почти две недели. Возможно, сейчас уже все пошло на лад. Может, она даже уже…

– Это все моя вина, – сказала Роза и положила себе на тарелку пирожное с кремом, когда служанка внесла в комнату чайный поднос. – Я не жалею, что не вышла за этого ужасного Дьявола. Плохо, конечно, что Мэг вышла за него вместо меня. Но если она несчастна, то должна винить в этом только себя. Ей не следовало красть моего жениха. – Она засмеялась и отправила в рот пирожное.

Гектор безуспешно пытался отыскать логику в ее рассуждениях. Даже Флора нахмурилась, глядя на дочь.

– Бедная Мэг. Быть такой несчастной, должно быть… ужасно, – закончила Роза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темберлей

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы