Читаем В зазеркалье воды полностью

– Не думаю, что это была ошибка. – Она заставила себя произнести эти слова. Это была правда, но она не стала менее болезненной от признания.

– Нет, – сказал Бен. – Нам было хорошо вместе.

– Так и было. – Стелла похлопала Табиту по голове для утешения.

– Так может быть снова.

– Едва ли. – Она попыталась улыбнуться: – Думаю, нам с самого начала следовало оставаться добрыми друзьями. Лучшими друзьями.

– Как раз на этом и основан счастливый брак. На прочной дружбе.

Стелла чувствовала, как прежние эмоции возвращаются к ней. Лицо Бена было таким дорогим, и она понимала, что если шагнет вперед и позволит ему обнять ее, если она вдохнет его запах, то снова почувствует себя дома. Он всегда создавал вокруг себя ощущение надежности.

– Привет, – Джейми вышел из гостиной. – Кто вы?

– Это Бен, – сказала Стелла.

– Ага. – Джейми немного помедлил и протянул руку: – Я Джейми Манро.

Бен не стал обмениваться рукопожатием, и секунду спустя Джейми опустил свою руку.

– Ну, ладно. Вам нужно поговорить наедине?

– Нет, – ответила Стелла одновременно с тем, как Бен произнес «да».

– Она здесь главная, – сказал Джейми. – И это означает, приятель, что тебе пора удалиться.

Он прошел в прихожую и распахнул дверь, жестом показав Бену, что ему следует сделать. Но этот момент был испорчен Натаном, спустившимся в своем шелковом халате.

– Привет, детки, – сказал он. – Вижу, у нас здесь компания.

– Бен как раз собрался уходить, – сказала Стелла.

Натан окинул Бена плотоядным взглядом.

– Очень жаль, – заключил он.

– Вы пьяны, – заметила Стелла. Натан сильно раскраснелся, а его глаза неестественно блестели. – Пожалуй, вам нужно прилечь.

– Сколько людей здесь живет? – с раздосадованным видом поинтересовался Бен.

– Очень много, – непринужденно ответил Джейми. – И все мы – большие поклонники Стеллы.

– Он шутит, – сказала Стелла.

– Нет, не шутит, – возразил Натан и опрокинул в рот остатки виски.

– Ш-шш, – укоризненно произнесла Стелла, одновременно испытывая жалость к Бену и ощущая себя очень счастливой.

– Я так долго добирался сюда… – Бен казался таким потерянным и одиноким, что Стелле захотелось обнять и как-то утешить его. По привычке, насколько она могла понять.

– Пойдем, я провожу тебя до автомобиля.

– Я не на машине, – сказал Бен. – Я взял такси.

– Должно быть, это обошлось в кругленькую сумму, – заметил Джейми, и Стелла покосилась на него.

– Мне плевать на деньги. – Бен смотрел на Стеллу.

– Ты можешь вернуться обратно на поезде, – сказала она. – Я высажу тебя на станции.

– До Глазго больше пяти часов пути, – сказал он. – Поэтому я заплатил таксисту.

Стелла миновала Джейми и вывела Бена на улицу.

– Почему ты сам не сел за руль?

– Я думал, что мы вернемся вместе, в твоем автомобиле, – его голос впервые звучал неуверенно.

Стелла открыла багажник и положила туда его сумку. Потом она села за руль и стала ждать Бена, который силился осмыслить провал своего великого плана.

Наконец он занял пассажирское место.

– Пожалуйста… – он попытался взять Стеллу за руку. – Давай куда-нибудь поедем и поговорим.

– Мне жаль, что тебе пришлось впустую потратить время, – сказала Стелла, проверяя зеркала и избегая его взгляда.

– Ты слышишь меня? – Примирительный тон Бена начал сменяться раздражением. – Я думаю, что мы снова должны быть вместе.

– А что Лаура думает по этому поводу? – Слова вырвались непроизвольно, и лишь потом Стелла поняла, что ей абсолютно все равно.

На какой-то момент Бен смутился.

– Эта была ошибка. Слепое увлечение, но теперь оно прошло. Я знаю, что обидел тебя, и мне очень жаль…

– Нет, – сказала Стелла. – Все в порядке. Ты был прав. Мне бы хотелось, чтобы ты был честен со мной, но теперь все кончено. И это к лучшему.

Стелла подъехала к железнодорожной станции в Арисеге, но посчитала себя не вправе сразу же распрощаться с Беном. Она подождала, пока он проверял расписание.

– Сегодня днем ничего нет, – сообщил он, когда вернулся к автомобилю.

– Ничего?

– Ну, есть один поезд из Форт-Уильяма, но я не думаю, что мы успеем туда вовремя. Наверное, мне придется переночевать здесь.

Он выглядел обнадеженным и одновременно расчетливым, и Стелла невольно ожесточилась.

– Я отвезу тебя туда, – сказала она.

Поездка до Форт-Уильяма занимала около часа, и Стелла старалась ограничить разговор практическими вопросами. Это было непросто, но чем дольше Бен рассуждал о новых отношениях, которые могут сложиться между ними, тем более уверенной она становилась. Стелла не знала, когда это случилось, но ее чувства изменились, и она знала, что это уже навсегда. Одна даже гордилась своей обретенной рассудительностью и спокойствием.

У железнодорожной станции в Форт-Уильяме Бен предпринял последнюю попытку.

– Давай поедем домой вместе, – сказал он. – Пожалуйста!

– Я остаюсь здесь, – сказала Стелла и передала ему сумку. – Желаю приятной поездки.

– Но ведь ты всего лишь его наемная работница. – Безутешная печаль Бена наконец превратилась в гнев. – Я знаю, как тебе хочется иметь свой дом и семью, но ты его служанка, а не жена.

Стелла сглотнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлер Amazon. Романтическая проза Сары Пэйнтер

Весь этот свет
Весь этот свет

Мина видит призраки птиц, обычно перед тем как происходит нечто неприятное. Увидев утром на кровати силуэт чижика, она сразу поняла – день будет не из легких.Следующее ее пробуждение случается много времени спустя. Мина медленно выходит из комы, оказавшись в больнице, где раньше сама работала. Она помнит лишь, что должна зачем-то позвонить брату-близнецу Джейренту, которого давно не видела, и сторонится своего жениха Марка, хотя он окружает ее заботой. Вечерами в коридорах Мине мерещится тень молодой медсестры в форме тридцатых годов, а в палате снова появляются птицы.Единственным ее другом становится Стивен Адамс, местный врач. Он приносит ей книгу – историю больницы. И именно на этих страницах Мина находит первый ключ к разгадке произошедших с ней странных событий…

Джейми Макгвайр , Сара Пэйнтер

Детективы / Любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы / Романы
В зазеркалье воды
В зазеркалье воды

XIX век, Эдинбург, ШотландияДжесси Локхарт пишет сестре, что стала женой врача. Ее пугает, что муж проводит доселе невиданные медицинские эксперименты на телах усопших. С каждым разом ее письма становятся все мрачнее. Джесси верит в призраков и проклятия, и ей кажется, что по ней плачет в лесу банши…Наши дниПосле ссоры с женихом Стелла покидает Лондон. В сельской Шотландии она устраивается на работу в поместье Джейми Манро, врача и писателя, которого очень боятся в поселке. Пятнадцать лет назад его родители утонули во время прогулки на яхте, и с тех пор дом Манро называют проклятым. В народе бытует мнение, что Джейми ставит эксперименты на людях. Несмотря на дурную репутацию Джейми, Стелла в него влюбляется. Она желает доказать, что слухи необоснованны. Но находит гораздо больше. В том числе старинные письма некой Джесси.

Сара Пэйнтер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы