Читаем Вагончик мой дальний полностью

Опрокинул в себя стакан, не закусывая, и запел, замычал, зарычал песню. Именно зарычал, проборматывая взахлеб слова. Я их запомнил. В них тоже было что-то утробное. Первобытное, что ли.

Что ты смотришь на меня в упор,

Я твоих не испугаюсь глаз, за-ра-за,

Лучше кончим этот разговор,

Он у нас с тобой не первый раз!

Ну что ж, иди, иди, жалеть не ста-ну,

Я таких, как ты, мильон до-ста-ну…

И после паузы, протяжно, чуть подвывая, завершил песню так:

Ты же ра-но или по-здно,

Все равно придешь ко мне! Са-ма!

Я видел, как Зою передернуло от такого звериного исполнения. Было ясно, что он напился до дуриков.

– Ну что, девица? – спросил, обращаясь к Зое. – Не ндравится? Щас пондравится! Мы вот что сделаем… Посторонних… Энтих… – Кивок в мою сторону. – Отправим к вдове… На сеновал! Хе-хе! Она на передок слабовата, бедолага, изждалась мужичка-то! Хоть какого, хоть плюгавенького. – И, прихохатывая, закончил: – А ему утешительная премия – полстакана!

– Он никуда не уйдет! – сказала Зоя, вцепляясь в мою руку. – Он мой муж!

– Му-уж? Объелся груш! – передразнил Петька, оскалившись. Сверкнули стальные зубы. – Раз поимел, стало быть, муж? Так давеча в штабнухе тебя столько поимели! Они что? Они все мужья?

Зоя, не произнося ни слова, еще сильней вцепилась в мою руку. Но она не только держалась за меня, она меня держала, чтобы не сорвался.

– Дык я тоже хочу стать мужем. Раз-зе не имею права? Все имеют, а я не имею?

Он стоял перед нами, раскачиваясь взад-вперед. Но его стеклянные, со звериным огоньком изнутри, глаза рыси были совершенно трезвы.

Я прямо физически ощутил: стоит мне сделать к нему шажок, как он оборотнем прыгнет сверху и стальными когтями сдвинет мне скальп на лоб…

Комнату вдруг застлало красным туманом. Я перестал ощущать себя.

Было мгновение, когда я мог бы броситься на него, но пьян-пьян, он чутко уловил мое движение. Скакнул в угол и уже примеривался, поднося винтовку к плечу и разворачивая стволом прямо на меня.

– Мне энтот свидетель ни к чему! – объявил, причем очень спокойно. -

Имею право ликвидировать. При попытке к бегству. А ты ведь хотел бежать? Ну так беги! Беги давай! Ну! – И клацкнул затвором.

Если бы он закричал, как всегда, если бы не было двух бутылок самогона, можно было бы поверить, что берет на испуг. Не станет же он палить в чужой избе, поостережется. Хоть он и трезвый не очень остерегался, когда догонял Скворца. Но там-то он стрелял в поле, издалека и в спину!

Сейчас же стеклянные глаза расширились, ноздри, как на охоте, раздувались, и уж палец, отчего-то сразу побелевший – я от него глаз не мог отвести, – жмет, жмет на курок! И уже приказывает:

– К двери! К двери, говорю!

Это значит, чтобы пуля – в спину.

Реакция Зои была быстрей, чем моя. Она вдруг бросилась перед ним на колени, запричитала. От пронзительного женского крика стало в груди больно.

– Не надо! Не надо! – закричала. – Петя! Он тебе не помеха!

Придурок, наверное, тоже не ожидал такой реакции.

– А к чему мне с ним канитель-то? Ни выспаться, ни гульнуть! А стрельну, мне еще и премию дадут, что врага-беглеца не упустил! Мало в эшелоне наизгилялись: “Придурок! Придурок!” Ну скажи еще раз: кто я? Кто? – И затрясся от ненависти. К нам или не к нам, сейчас он не различал. И снова я увидел стальное дуло в лицо и белый палец на курке.

Уж сколько мы, ребятня, нагляделись за войну всякого: и бомбочки-зажигалки, и те чугунные чушки, что могли снести полквартала, но отчего-то не взорвались… И лимонки, которые бросали в костер, перед тем как разбежаться, и самопалы… Но никогда я не представлял, как зябко под желудком становится, слабеют в коленках ноги, когда в твое лицо упирается дуло… Черный зрачок смерти. Тело немеет под этим стальным оком. Перестаешь себя ощущать…

Как издалека, донесся голос Зои.

– Умоляю! – пронзительно закричала она. – Пе-тя! Петенька!

Имя, произнесенное так необычно, прошибло его. Словно опомнившись, переспросил:

– Ка-ак?

– Пе-тень-ка! Что скажешь, все исполню!

И ни капельки фальши в голосе.

Господи, да что же она так унизилась, что поползла к нему и погладила его сапоги! Я не мог, не хотел этого ничего видеть.

Сверкнул в глаза прыжок рыси-оборотня, и кровавая каша застлала все вокруг. Скорей ощутил, чем увидел Зою. Она взяла меня за виски и близко, близко прошептала:

– Антон… – И еще тише: – Тошенька, милый… Уйди…

Туман рассеялся, и я увидел ее глаза. В них было то, чего не было в ее голосе. Черный ужас. Она точно знала, что рядом ходит смерть, и хотела отодвинуть ее любым способом. Любым. Даже таким, как этот.

С силой – и откуда в ней, хрупкой, оказалось столько силы? – взяла меня за плечи и вытолкала наружу. Я услышал, как за спиной хлопнула дверь.

Зоя спросила, глядя перед собой:

– Что я должна делать?

Петька-недоносок, не выпуская из рук оружия, сказал, что сперва они будут вместе пить.

– Пить не буду, – отвечала Зоя.

– Значит, пить буду я. У нас ведь праздник?

– Да.

– Семейный, так?

– Так.

– Я муж? – спросил он в упор.

– Ты муж, – отвечала кротко Зоя, глядя прямо перед собой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза