Читаем Валигура полностью

– Милостивый пане, – шепнул он тише, – тот, которого ты покрыл своей милостью, Яшко Якса, сын Воеводы, который ютился при отце… ушёл. Нет его. Дух в нём неспокойный, боюсь, как бы на какой двор не направился, чтобы там, как некогда отец, бунтовать против тебя.

Лешек нетерпеливо вскочил.

– Яшко ушёл! – повторил он, немного взволнованный, садясь сразу снова. – Говорите, что ушёл? Вы в этом уверены?

– Нет сомнения, я спрашивал магистра Анджея, он подтвердил эту новость.

– Яшко ушёл! – повторил ещё раз Лешек неспокойно. – Не опасаюсь его, человек маленький, но – маленькие тоже зло совершают. А кто знает! Может, я этому виной!

Епископ смотрел с удивлением.

– Да, – сказал князь, – я учинил половинчатое милосердие, когда нужно было сделать полное. Он без дела сидел, наскучило.

– Побег Яшка, который скорее всего направится во Вроцлав, к давним друзьям отца, беспокоит меня, – отозвался Иво, – поэтому хочу на тот двор выслать Мшщуя.

Лешек подтвердил поклоном решение епископа, ничего не говоря, – на нём видно было беспокойство; машинально взяв рукав своего одеяния, он дёргал его, глядя на пол.

Иво, получив позволение Лешека, не хотел мучить его дольше, встал, словно думал с ним попрощаться.

Князь, увидев это, предупредил его и, с уважением взяв за обе руки, посадил его снова на стул.

– Яшко ушёл! – проговорил он. – Что же Воевода?

Говоря это, он быстро поглядел на епископа.

– Я видел его обеспокоенным этим, гневным на сына; не подозреваю, но отец должен иметь родительское сердце… а нам следует быть начеку.

– Да! Быть начеку! Неустанно подслушивать, день и ночь опасаться, не иметь ни одного незамутнённого часа. Да, эта доля тех, которым другие завидуют! – вздохнул Лешек. – О!

Почему же вы меня не оставили в спокойном Сандомире, на маленьком уделе, из которого меня никто не выгнал бы? – добавил он с горьким упрёком. – Там был бы я и мои счастливы.

– Вас потому, милостивый пане, счастья лишили, чтобы вы его дали другим, – сказал епископ. – Человек не живёт для себя, а вы по милости Божьей через кровь и происхождение были назначены на эту жертву.

– А Бог, что предназначил меня на жертву, – добавил Лешек грустно, – не дал мне твёрдого сердца, чтобы всё, что в нём происходит, сносило без волнения.

– Это называется жертвой! – доложил Иво.

И, говоря это, он пошёл обнять Лешека… У князя на глазах были слёзы.

– Грустна моя доля, – шепнул он, – но пример отца научил меня её переносить. Да будет воля Божья…

– Беспокоиться слишком много нет причин, – сказал Иво, – милостивый пане… Поэтому не думайте о плохом, а я буду бодрствовать за вас.

Говоря это, он благословил и, медленно провожаемый князем, со двора вернулся на молитву в костёл.

Благочестивый епископ, которого великая набожность постоянно держала в том состоянии духовного подъёма, который даёт предвидение будущего, был благословлён пророческим даром и мучился им.

То, что для других было закрытым, для него ясно выступало, он читал в сердцах, видел в людях часто то, чего они сами не осознавали; в этих вещих видениях проходили перед ним события, которые должны был наступить, в таких живых картинах, как бы они уже были перед ним.

И теперь, когда родина была ешё внешне спокойна, а борьба Одонича с Тонконогим и своенравие Святополка, казалось, не грозят ничем, кроме временного затруднения, епископа Иво, который имел предчувствие какого-то кровавого конца, ни на минуту не отпускало беспокойство, волнующее аж до горячки и слёз. Сам себя упрекал в нехватки веры в Провидение Божье, корил себя, как строптивого ребёнка, пытался молитвой преодолеть это помутнение духа – а кровавые картины постоянно его преследовали.

От Лешека, грусть и жалоба которого живо отразились в его сердце, епископ пошёл в костёл и опустился на колени перед алтарём на молитву, умоляя Бога о подкреплении и мире… Достаточно долгое время проведя на том слёзном размышлении, он встал, сложив часть бремени у подножия креста, и направился к своему дому.

Никогда епископ не выходил из дома без грошей, предназначенных для милостыни. Знали о том бедняки, и когда он куда-нибудь выходил, преследовали его нищие всякого рода.

Было для него великим удовольствием идти так не спеша, говорить с ними, спрашивать и разделять милостыню, некоторых ведя за собой в дом, где всегда был готов стол для бедняков, собранная одежда, обеспеченный приют.

Больных отсюда отсылали в госпиталь на Прудник, в котором уже хватало бедняков. Ежели по дороге попадался монастырь, Иво делился с ним бедными…

У костёльных дверей его уже ожидал тот обычный его двор, поскольку называл нищих своими придворными, а епископу было достаточно бросить на него взгляд, чтобы в нём распознать добрых знакомых, встречаемых каждый день. Среди них, немного вдалеке, улыбалось пастырю особенное лицо и фигура, которая даже среди этого сборища самых чудовищных нищих отличалось особенным характером.

Перейти на страницу:

Все книги серии История Польши

Древнее сказание
Древнее сказание

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза
Старое предание. Роман из жизни IX века
Старое предание. Роман из жизни IX века

Предлагаемый вашему вниманию роман «Старое предание (Роман из жизни IX века)», был написан классиком польской литературы Юзефом Игнацием Крашевским в 1876 году.В романе описываются события из жизни польских славян в IX веке. Канвой сюжета для «Старого предания» послужила легенда о Пясте и Попеле, гласящая о том, как, как жестокий князь Попель, притеснявший своих подданных, был съеден мышами и как поляне вместо него избрали на вече своим князем бедного колёсника Пяста.Крашевский был не только писателем, но и историком, поэтому в романе подробнейшим образом описаны жизнь полян, их обычаи, нравы, домашняя утварь и костюмы. В романе есть увлекательная любовная линия, очень оживляющая сюжет:Герою романа, молодому и богатому кмету Доману с первого взгляда запала в душу красавица Дива. Но она отказалась выйти за него замуж, т.к. с детства знала, что её предназначение — быть жрицей в храме богини Нии на острове Ледница. Доман не принял её отказа и на Ивана Купала похитил Диву. Дива, защищаясь, ранила Домана и скрылась на Леднице.Но судьба всё равно свела их….По сюжету этого романа польский режиссёр Ежи Гофман поставил фильм «Когда солнце было богом».

Елизавета Моисеевна Рифтина , Иван Константинович Горский , Кинга Эмильевна Сенкевич , Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза
С престола в монастырь (Любони)
С престола в монастырь (Любони)

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский , Юзеф Игнацы Крашевский

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза