Читаем Валькин дед полностью

— Фигня осталась! Я специально Чинуки никогда не заливала, но знаю, что этот насос качает по 50 литров в секунду в один рукав, а мы подключили четыре рукава к основному баку и трём запасным в трюме. Значит за прошедшее время мы залили около четырех тонн горючего, а здесь всего около пятнадцати тонн в цистернах. Так как у нас семь тонн восемьсот основной бак и девять тонн совокупность вспомогательных, то нам нужно семнадцать тонн горючки. Мы вычерпаем эту цистерну до дна и ещё останется. А сделаем мы это за час и пять минут, если не ошибаюсь. — подсчитала Лилли. — Папу только предупреди.

— Ларри, будьте на чеку, мы здесь на час. С мертвяками вижу, дело наладилось? — проговорил в рацию Ли.

— ### Принял. Будь спок, Ли! Я удивлен, что наши армейцы не решили вопрос с дохляками, имея такие штуковины на вооружении! Конец связи. ### — услышал Ли из рации доклад Ларри.

— Тут поблизости оружейных складов нет? — спросил вдруг Ли у Уитни.

— Есть один, но по протоколу действий в военное время, его требовалось подорвать, во избежание сдачи врагу. Ты видел топливные цистерны. Их случайно не подорвешь, там несколько степеней защиты от самовозгорания, даже открытое пламя не подожжет. Это был целенаправленный подрыв, хорошо хоть вспомогательный не взорвали. Про склады со взрывчаткой и оружием говорить не стоит, думаю? — ответила Уитни, наблюдая за работой насоса. — Хотя проверить стоит.

— Ясно. — с сожалением произнес Ли. — Я схожу с Тревисом и Беном, проверю на всякий случай.

Пока топливо заливалось, Ли с выше обозначенными пошел по координатам, выданным Уитни.

— Здесь какой-то бардак, ребята. — осмотрел обломки бункера, когда-то бывшего складом оружия, Ли. — Возвращаемся.

— Даже не скажешь ничего. — Тревис поднял плавленый кусок стального шлема.

Возвращаясь, Ли упокоил около шести мертвецов. Бен и Тревис предпочитали их обходить.

— ### Ли, мы счастливы! Загружаемся! ### — отрапортовал Марк. — ### Баки почти до крышки! ###

— Принято. Скоро будем. — ответил ему Ли. — Чинук готов ко взлёту. Поторопимся.

*** Где-то над Пролетаемыми Штатами Америки ***

— Ты как, Клементина? — Ли передал наушники внутренней связи Клементине.

— Нормально. — нейтрально ответила Клементина.

— У нас не было времени поговорить… Просто знай, будь я на твоём месте, да в твоём возрасте, не знаю, смог бы я сделать подобное для своих родителей. — сказал ей Ли, положив руку на плечо.

— Ты бы смог, я это точно знаю. — твердо сказала Клементина.

— Как знать… Как знать…

*** Flashback № 2 ***

— Добей меня, Лёня… Добей… — хрипел фронтовой товарищ Леонида, красноармеец Аркадий Стичко.

— Не могу я, братец! Не могу! — Леонид держал пистолет у виска Аркадия, но никак не мог нажать на спусковой крючок.

— Я не жилец, Лёня, в потрохах железа больно много… — прохрипел Аркадий. Затем его взгляд стал сосредоточен и наполнен холодной решимости. — Стреляй.

— Красноармеец Искандеров. — подошел их командир, майор Болгарин. — Не мучай человека, дай уйти достойно. До ближайшего медсанбата сотня километров, не дотянет товарищ Стичко… Нам бы самим выбраться…

— Братец, прости…

*** Канада. Парк Гринуотер. ***

— Ты смотри! Действительно прохладно! — восхитился Дэвид.

— Все равно слишком тепло. Дохлятина шурует как обычно. — скептически хмыкнул Ларри. — Что-то многовато трупов для Канады, тебе не кажется?

— Это не пустыня какая, тут народу много жило. — объяснил Кенни. — Парк, всё же, плохая идея.

— Ничё подобного, Кенни! Сейчас найдем какую-нибудь заставу рейнджеров и заживем! — не согласился Даг, жуя вяленное мясо. — Тут земель неосвоенных хоть жуй! Их специально оставили, типа природу сохраняют, гектары безлюдного леса!

— Нужно отлететь подальше от этого скопления. — сказала Лилли, взяв в руки карту. — Может действительно найдем заставу. Думаю, в городе можно узнать точные координаты.

— Марк! Сколько у нас запаса хода осталось? — спросил Ли у Марка с помощью рации.

— ### Километров сто пятьдесят, но гарантирую сто двадцать! ### — раздалось из рации. — ### Какие действия? ###

— Лети к городку. Поищем представительство лесничих, карты для служебного пользования у них точно есть. — дал указание Марку Ли.

Городок был маленький, но по нему будто ураган прошелся. Перевернутые и отодвинутые к обочинам машины, сгоревшие дома, давно сгнившие ошметки костей и одежды, выбоины от крупнокалиберных пулеметов на асфальте и в стенах домов, воронки от снарядов. Завершал картину броневик, корма которого торчала из одноэтажного дома. На шум винтов из домов начали выбираться мертвяки.

— Здесь война прошла, причем интенсивная! О, дохлятина! Что это они по домам попрятались, а? — удивился Ларри. Затем одобрительно посмотрел на Дага. — Видать паренёк прав, не нравится им холод!

— Нам нужна вон та деревянная двухэтажка, Марк! — указала направление Уитни.

— Будь сделан! — отрапортовал Марк.

Перейти на страницу:

Похожие книги