Читаем Вам поможет Владимирская икона Божией Матери полностью

В иконографии выделяются четыре основных группы образов, на которых изображается Богородица с Младенцем Иисусом. Каждый тип икон помогает раскрыть одну из граней дивного святого образа Матери Божией. Первую группу называют «Оранта» («Знамение»). Иконы такого типа раскрывают тему чудесного Боговоплощения – непорочного зачатия земной женщиной от Духа Святого и рождения Богочеловека.

На таких образах Богоматерь предстает молящейся, с воздетыми руками. На груди Девы Марии изображается медальон или сфера с образом Спаса Эммануила (Богомладенца), который находится в ее лоне. Соединение фигуры Пречистой Девы и полуфигуры Иисуса – это символ воплощения Бога, рождения его в образе человека, и возвышение Богоматери через это рождение.

Второй тип называется «Одигитрия», что переводится с греческого как «Путеводительница». Вся жизнь человека в вере христианской – это путь из тьмы греха к Божественному свету спасения, от смерти – к вечной жизни. И на всем пути этом, который тернист и извилист, истинно верующего всегда поддерживает Пресвятая Матерь Божия – Заступница и Утешительница всех людей. Как стала она мостом, приведшим Спасителя в мир земной, так после его Вознесения стала она мостом для земного, жаждущего приблизиться к Господу.

На таких иконах Богоматерь изображается часто с чуть склоненной головой. На согнутой руке она держит Богомладенца, другая же рука ее направлена в сторону Иисуса – так она указывает молящемуся духовный путь к Истине. Одна рука Христа сложена для благословения Матери и всех христиан, а вторая сжимает свиток, книгу или же державу и скипетр.

Существует так же собирательный тип икон, который традиционно называют «Акафистный» – т. е. изображение на них становится как бы иллюстрацией к какому-либо эпитету, которым Матерь Божию величают в «Акафисте». Такие образы несут основной смысл – прославление Пречистой Девы как Матери Господа нашего.

Иконы такого типа, как Богоматерь Владимирская, носили название «Елеус», что на русский язык еще в древние времена было переведено как «Умиление». С тех пор это название – Богоматерь «Умиление», стало общим для икон с похожей композицией.

Изначально же такой иконографический канон, наиболее любимый в народе, назывался Гликофилус «Сладколобзающая». Кроме Владимирской иконы, к нему относятся, например, Донская Божия Матерь, а также икона «Взыскание погибших», и многие другие.

На таких образах запечатлено изображение Пречистой Девы и Богомладенца, склоненных друг к другу.

Касание Иисуса щекой щеки его Матери – «сладкое лобзание» – это не только выражение высочайшей любви Сына Божьего ко всему человечеству, но и прообраз его крестного пути и жертвы, принесенной для спасения заблудших чад Господних и возвращения их под кров Отца Небесного.

Нежность Богородицы на этой иконе, нежность ласковой матери, символизирует и близость души к ее Творцу. Соприкосновение ликов и сопряжение нимбов на этом изображении передает ту связь, которая вечно существует между Творцом и его творением, между Христом и Христовой Церковью, между земным и Небесным.

Иконы такого типа считаются самыми мистическими из всех Богородичных образов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература