Читаем Вавилон - 17. Падение башен. Имперская звезда. Стекляшки полностью

— Йон, на что похожи эти рудники? Меня всегда интересовало, как папа мог пользоваться тетроном, зная, что тебя погнали добывать его.

— Как-нибудь вечерком мы с тобой выпьем, и я расскажу тебе, на что похожи рудники,— пообещал Йон.— Но сейчас мне не до того. Когда будешь убеждать отца, заведи разговор обо мне и о рудниках.

— Будь спокоен. Сделаю.

— Так вот,— продолжал Йон,— мы с Аркором тайно шли через лес, а там всегда здорово темно из-за листьев. Аркор шел спокойно — он лесной житель, его никто не остановит. А мне, чтобы не быть увиденным, пришлось большую часть пути идти голым, как яйцо.

— Я не понимаю. Йон, ты часом не заговариваешься?

Йон засмеялся.

— Нет, конечно. Со мной все в порядке. Только я сейчас не могу объяснить тебе всего. Если мне посчастливится увидеться с тобой снова, я обязательно расскажу. Ох, сестренка, я так давно мечтаю быть свободным, снова увидеть тебя и отца, и... Нет, со мной все в порядке, я просто шмыгнул носом.

У нее брызнули слезы и покатились по щекам.

— Вот видишь, что ты сделал,— сказала она, и оба опять засмеялись.— Увидеть тебя снова, Йон, это так... замечательно.

— Я очень люблю тебя, сестренка. Спасибо и до скорого.

— Я передам твое послание. До свидания.

Видеофон потемнел, и она села, надеясь, что напряжение не слишком сильно. Ей надо было передать сообщение.

Глава 10

В течение следующих двух часов за много миль друг от друга умерли два человека.



— Не дури,— говорила Рэра в гостинице Адского Котла.— Я отличная сиделка. Хочешь, покажу лицензию? — добавила она свое обычное присловье.

Седовласый Джерин сидел, выпрямившись, в кресле у окна.

— Зачем я это сделал? — сказал он.— Это было неправильно. Я... я люблю свою страну.

Рэра сняла одеяло со спинки кресла и закутала дрожащие плечи старика.

— О чем ты? — спросила она. Родимое пятно на ее щеке стало лиловым от волнения.

Он скинул одеяло и показал на стол, где лежало старое объявление: «ПРИНЦ ПОХИЩЕН! КОРОЛЬ ОБЪЯВИЛ ВОЙНУ!» Плечи Джерина затряслись еще сильнее. Он встал.

— Сядь! — сказала Рэра.— Не волнуйся, сядь!

Джерин опустился в кресло и повернулся к Рэре.

— Неужели я развязал войну? Я пытался остановить ее, это все, чего я хотел. А если бы...

— Сиди спокойно. Если тебе надо говорить с кем-нибудь — говори со мной. Я могу тебе ответить. Джерин, войну начал не ты.

Джерин снова встал, покачнулся, оперся руками о стол и закашлялся.

— Пожалей ты себя! — крикнула Рэра, пытаясь снова усадить старика.— Ты же болен! Сядь и успокойся!

Снаружи послышалось слабое биение лопастей вертолета. Джерин повернулся в кресле и вдруг откинулся назад, запрокинув голову. Рэра бросилась к нему.

— Прекрати,— шептала она,— прекрати, иначе ты повредишь себе.

Наконец Джерин поднял голову.

— Война! Меня вынудили начать ее...

— Тебя никто не вынуждал, и ты не начинал ее.

— Ты уверена? — спросил он.— Нет, откуда тебе знать. И никто не знает. Никто...

— Успокойся ты, пожалуйста,— в который раз повторила Рэра, поднимая одеяло.

Джерин обмяк. Слабость прокатилась по всему его телу, начиная с рук. Опустились плечи, голова подалась вперед, живот ослаб, спина согнулась. Хрупкий мускульный мешок, рассылающий жизнь по его увядшему семидесятилетнему телу, затрепетал в слабой груди, потом тоже расслабился, а потом совсем замер. Джерин сполз на пол.

Рэра подхватила тело и, не зная, что Джерин уже умер, попыталась посадить его в кресло. В это время лопасти вертолета зажужжали очень громко. Рэра увидела, что окно закрыла металлическая тень.

— О Господи! — прошептала она.

Стекло разлетелось. Она закричала, бросилась к двери и выскочила, захлопнув ее за собой.

Гибкий металлический трап зацепился за окно, и в комнату вошли двое с энергетическими клинками. Они подняли тело и вынесли через окно. На их рукавах была эмблема королевской дворцовой охраны.



Тель бежал по улице, потому что кто-то его преследовал. Он нырнул в переулок и помчался вниз по каменистым ступенькам. Где-то над его головой шумел вертолет.

Сердце Теля билось, как море, как океан. Однажды ему довелось заглянуть в трещину между прозрачной водой и сводом обычно затопленной пещеры, и там он увидел оранжевую морскую звезду, вцепившуюся в мокрый камень. Теперь он сам попал в ловушку пещер города, и прибой страха поднимался, чтобы затопить его там. Над его головой прозвучали шаги.

Поблизости была лесенка, ведущая к люку, который мог вывести Теля в коридор многоквартирного дома. Тель запрыгнул туда и свернул к стационарной лестнице на крышу. Выбравшись, он подошел к самому краю крыши и заглянул в переулок. Двое мужчин, наверное, те самые, что гнались за ним, шли навстречу друг другу с двух концов переулка. Небо по-вечернему темнело, становилось холоднее. Вот двое встретились, и один указал на крышу.

— Проклятье! — пробормотал Тель, поспешно отступая, и вдруг прикусил язык от неожиданности: над ним завис вертолет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика мировой фантастики

Космические скитальцы
Космические скитальцы

Мюррей Лейнстер (точнее, Уильям Фитцджеральд Дженкинс) - "патриарх" Золотого века американской научной фантастики, вошедший в каноническую "журнальную эру" уже сформировавшимся автором - автором со своей творческой манерой, своими литературными принципами - и своей фирменной, красивой "литературной сумасшедшинкой".Фантастика Мюррея Лейнстера - это увлекательные приключения, дерзко нарушающие законы времени и пространства, это межпланетные путешествия и великие открытия. На этой фантастике, знакомой российскому читателю еще с шестидесятых годов, поистине выросло несколько поколений поклонников классической научной фантастики, родоначальников которой и теперь помнят и любят все истинные ценители жанра.Итак - "до последнего края света пусть летят корабли землян"!Прочтите - не пожалеете!..

Мюррей Лейнстер

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги