— Возьмите пятнадцать монет по сотой части деньги и расположите их квадратом 4x4 с одним недостающим углом. Затем берете шестнадцатую монету и бросаете ее под углом в 45 градусов к диагонали в пустой угол. Как бы вы это ни сделали, если все монеты в квадрате соприкасаются, две монеты из семи в дальнем конце вылетят. Каждая монета имеет номер, и два номера вылетевших — то же самое, что две цифры, которые выпадают на костях. Это лучше, чем обычные кости, потому что в некоторых комбинациях шансы повышаются. Конечно, имеет значение и ловкость. Парни назвали эту игру «слумат», от слов «случайные числа» и «матрица».
— Как-нибудь я сыграю с тобой в эту игру,— сказал Тумар.— А знаешь, если взять в качестве биты меньшую по размеру монету, скажем, в десятую часть деньги, то шансы, что она выбьет обе угловые монеты, повысятся.
— В самом деле?
— Верно. Моя подруга — математик, и она как-то рассказывала мне о теории вероятности. Смею думать, что она заинтересовалась бы этой игрой.
— Знаете, что, майор?
— Ну?
— Я думаю, вы самый лучший офицер в этой проклятой армии...
Вот такие разговоры велись перед первым сражением этой войны.
А в лаборатории Звездного Дворца в Тельфаре Йон Кошар вел такой разговор:
— Черт побери все! Пойдем, Аркор. Нам лучше пойти. Если герцогиня с Джерином не появятся здесь в ближайшее время, то... об этом лучше не думать,— он написал записку, пристроил ее перед одним видеофоном, а на другом набрал номер станции на приемной платформе транспортерной ленты.— Вот это инструкция ей — следовать за нами, как только она здесь появится. И ей лучше бы не пренебрегать этой инструкцией.
На улице ждали два механических экипажа, настроенные на движение в одном и том же направлении. Йон и Аркор сели в один из них, нажали кнопку, и экипаж помчался по надземной дороге. Белый ртутный свет заливал полосу, пока машина кружилась по мертвому городу.
Дорога опустилась, дома с обеих сторон стали ниже. Горизонт полыхал. Желтые облака клонились к позднему вечеру. Над головой послышался звук летящих самолетов. Когда машина пересекла границу последнего предместья Тельфара, внезапно от горизонта стрелой протянулась белая полоса.
— Ого,— сказал Йон.— Вот этого-то я и боялся.
Что-то загорелось в воздухе, дико завертелось и стало кругами спускаться вниз, разбрасывая вокруг себя пламя.
— Майор! Майор! Что случилось с Д-42?
— Что-то взяло его и тянет вверх. И всех тянет!
— Мы не можем обнаружить это. Откуда оно?
— ...Да, всех. Ломайте строй. Ломайте, я сказал!
— Майор, я собираюсь бросить бомбу. Может, при ее свете мы увидим, откуда это идет. Я помню, вы говорили — «нас покалечат»...
— Выкинь из головы, что я говорил. Бросай.
— Майор Тумар, говорит В-6. Мы...— неразборчивый шум. Еще кто-то медленно шипел в микрофон.
— Ломайте строй! Черт вас всех дери — ломайте строй!
Над самолетом полыхал огонь, и Йон с Аркором попятились от перил, ограждающих дорогу. От горизонта протянулась еще одна полоса. Через секунду долетел звук взрыва, и словно какая-то ужасная пасть изрыгнула всплеск огня.
Другой звук позади заставил их обернуться. К ним подъезжала машина. Освещенные дороги Тельфара вились вокруг городских башен, как нитки жемчуга на шее скелета.
Еще один воющий снаряд показался в небе, и через секунду самолет понесся вниз. Пламя вырывалось из его двигателей. Он пролетел так низко над их головами, что они даже присели, и исчез среди башен. Взрыв... Пламя перекинулось на одно из зданий.
— Очень надеюсь, что это не рядом со Звездным Дворцом,— произнес голос возле Йона,— а то нам понадобится чересчур много времени для возвращения.
Из машины вышла герцогиня. Алый отсвет огня на миг тронул ее волосы и тут же умер.
— Нет, это не рядом,— сказал Йон.— Рад вас видеть.
Вслед за герцогиней из машины вышли Тель и Альтер. Девушка была в больничной одежде и с загипсованной рукой.
— Прекрасно,— сказал Йон.— Значит, вы привезли и ребят.
— Это было лучше, чем оставлять их в Тороне. Йон, Джерин умер. Я спрашивала, что делать, но ответа не получила. Так что мы на всякий случай приволокли его тело.
— И что нам теперь делать?
Аркор у перил засмеялся.
— Ничего смешного не нахожу,— сказал Йон.
Герцогиня посмотрела наверх, где разорвался еще один снаряд.
— Я надеялась, что этого не случится. Это означает настоящую войну, Йон, ее уже не остановить.
Еще один самолет упал, на этот раз совсем близко, и они бросились за машины.
— Ну и ну,— вздохнула Альтер.
— Пошли,— неожиданно скомандовал Аркор.
— Куда? — спросил Йон.
— Идите за мной,— повторил Аркор.— Все вместе.
— А как с Джерином?
— Оставьте его здесь. Его тело ничем не может нам помочь.
— Значит, ты знаешь, что делаешь? — уточнил Йон.
— Лучше, чем когда-либо знал Джерин,— ответил гигант.— Пойдемте.
Они сошли на обочину, подлезли под ограждение и пошли по каменистому пустырю.
— Куда мы идем? — шепотом спросил Тель.
— Хороший вопрос,— отозвался Йон, оглядываясь через плечо.