Читаем Вдова-шпионка. Как работа в ЦРУ привела меня из джунглей Лаоса в московскую тюрьму полностью

Тем вечером я не отступила от своих обычных привычек. Я переоделась в более теплые брюки и пальто, которое купила в “Березке”. Это уродливое, доходящее до середины икры пальто из серого твида было сделано в Финляндии и напоминало пальто, которые носили советские женщины. Я иногда надевала его на работу, а также носила по субботам, когда ходила на рынок. Когда я отправлялась на задание, это пальто помогало мне затеряться в толпе. Мелирование я скрывала под темной вязаной шапкой, а маникюр — под перчатками, потому что советским женщинам все это было не свойственно.

Выезжая со двора, я посмотрела на милиционера, который вышел меня проводить. Он не зашел в свою будку, чтобы ответить на звонок, и не обернулся, чтобы дать сигнал наблюдательному посту, расположенному в квартире через дорогу. Тем вечером машин на улице Вавилова не было. Я подъехала к перекрестку у подножия холма. Обычно я поворачивала налево, чтобы ехать в посольство, но на этот раз повернула направо, направляясь в район, где планировала предпринять несколько смелых действий, чтобы обнаружить слежку, если она все же была.

Хотя я волновалась перед операцией, я не сомневалась, что знаю город и запланированный маршрут. По пути я еще раз прокрутила в голове все шаги и советы других оперативников. Я также вспомнила слова Ричарда, который раньше работал в Москве. Перед моим отъездом он встретился со мной в отделе СССР в штаб-квартире ЦРУ и рассказал, как сложно в Москве бывает делать закладки. Он ожидал, что мне предстоит работать с мужчинами с раздутым самолюбием, которые усомнятся в моей квалификации. Он также сказал, что все оперативники волнуются перед первым заданием, а потому мне не стоит верить бахвальству оперативников-мужчин. И добавил, что даже самые дерзкие из них задумываются, не выпить ли для храбрости, прежде чем выйти из дома. Любопытно, что он проходил подготовку вместе с Джоном, и Джон всегда отзывался о нем с уважением. Джон говорил, что Ричард не похож на других выпускников Лиги плюща, которые смотрят на спецназовцев свысока. Ричард знал, что мне пришлось тяжело, но я справилась с потерей и сумела снова встать на ноги. Я чувствовала себя сильнее, вспоминая, что он никогда не сомневался во мне. Но ни разу не захотела выпить для храбрости.

Тем вечером, пока я ехала по советским жилым и промышленным районам, за мной никто не следил. Вернувшись в город, я поставила машину на стоянку, сразу спустилась в метро и убедилась, что слежки за мной не установлено. Я проехала несколько станций, перешла на другую ветку и вышла на Кутузовском проспекте. Шагая в сторону жилых домов, я почти не встречала людей. У меня был последний шанс удостовериться, что за мной не следят, пока я не подошла к месту закладки.

Хотя за мной и не следили профессионалы из КГБ, я не хотела, чтобы какая-нибудь выглянувшая в окно старушка или случайный прохожий заметили, как я что-то роняю на тротуар. Доставку нужно было сделать изящно, едва ли не одним движением руки. Заметив нужный фонарь, я поняла, что это будет сложнее, чем я ожидала, потому что сугроб оказался шире, а следовательно, я не могла опереться о столб. Учитывая, насколько хрупким был миниатюрный фотоаппарат, я не могла просто перебросить пакет через сугроб, проходя мимо. Я выбрала тактику, решив остановиться, прислониться к сугробу, высморкаться и поправить сапог.

Вытащив пакет из сумочки вместе с носовым платком, я позволила ему соскользнуть по снегу под прикрытием сумочки и аккуратно лечь прямо у основания столба. Я понимала, что Тригону нелегко будет достать его, не залезая на сугроб, но не сомневалась в его изобретательности.

Обрадовавшись, что пакет на месте, я спокойным шагом пошла вниз по дороге к “Березке”, которая находилась по правую руку от меня. Я смотрела, нет ли вокруг зевак. На некотором расстоянии, за небольшим сквером, я заметила мужчину, скрывавшегося за телефонной будкой. Когда я повернула за угол, к “Березке”, и оказалась в тени, я снова взглянула на него, но он уже исчез.

Сначала я подумала, что он из группы наблюдения, а следовательно, будет вместе с напарниками ждать, чтобы увидеть, кто заберет пакет. Затем я поняла, что Тригон вполне мог занять позицию у телефонной будки, чтобы посмотреть, когда мимо столба проедет машина, ведь после подготовки в Боготе он знал, что такие пакеты обычно выбрасываются из машин. В столь поздний час шансы встретить там машину были невелики, потому что “Березка” уже закрылась. Планируя выбросить пакет у “Стены” из автомобиля, мы ориентировались на более раннее время, когда “Березка” еще работала. Поскольку в итоге я пришла на объект пешком, я выбрала самое позднее время, чтобы на улице было темно и безлюдно. Мне нужно было сделать закладку до 22:00, потому что Тригону было сказано прийти за ней после 22:00. Пока я раздумывала, что делать дальше, все эти мысли крутились у меня в голове.

Перейти на страницу:

Все книги серии Разведкорпус

Шпион среди друзей. Великое предательство Кима Филби
Шпион среди друзей. Великое предательство Кима Филби

Ким Филби — один из самых знаменитых шпионов XX века, и написано о нем немало. Однако расследование британского писателя-историка Бена Макинтайра, основанное в числе прочего на неопубликованных архивных материалах, знакомит нас с этой уникальной личностью как никогда близко. Урон, нанесенный тайной деятельностью Филби двум государствам, Великобритании и США, мог бы быть куда меньше, если бы не крепкая мужская дружба, замешанная на традиционных английских идеалах личной преданности и чести джентльмена. Николас Эллиотт из МИ-6 и глава ЦРУ Джеймс Энглтон слепо верили своему другу Киму и стояли за него стеной до тех пор, пока не стало поздно. Макинтайр показывает, как государственная измена, десятилетиями проходившая сквозь фильтр частного человеческого предательства, превращала жизнь Кима Филби в небывалой силы психологический триллер.

Бен Макинтайр

Военное дело
Агент Соня. Любовница, мать, шпионка, боец
Агент Соня. Любовница, мать, шпионка, боец

Ударив шестнадцатилетнюю Урсулу Кучински дубинкой на демонстрации, берлинский полицейский, сам того не зная, определил ее судьбу. Девушка из образованной еврейской семьи, чьи отец и брат исповедовали левые взгляды, стала верной сторонницей коммунизма и двадцать лет занималась шпионажем на Советский Союз.Агент Соня получила боевое крещение в Шанхае у Рихарда Зорге, прошла разведшколу в Москве, едва не приняла участие в покушении на Гитлера, собственноручно собирала радиопередатчики, в годы Второй мировой передавала в СССР атомные секреты, полученные от ученого-разведчика Клауса Фукса, и ни разу не провалила задания. Общительная и жизнерадостная, она влюблялась и растила детей, заботилась о родителях – и не давала неповоротливым сыщикам из Ми-5 повода заподозрить ее в двойной жизни.Судьба Урсулы Кучински-Гамбургер-Бертон – удивительный пример того, как можно сохранить верность своим взглядам, не предавая и не будучи преданной, в мире, охваченном катастрофой, где черное и белое меняются местами или сливаются воедино. Вероятно, ее секрет – в способности любить и меняться, не изменяя себе.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Бен Макинтайр

Военное дело

Похожие книги

Воздушная битва за Сталинград. Операции люфтваффе по поддержке армии Паулюса. 1942–1943
Воздушная битва за Сталинград. Операции люфтваффе по поддержке армии Паулюса. 1942–1943

О роли авиации в Сталинградской битве до сих пор не написано ни одного серьезного труда. Складывается впечатление, что все сводилось к уличным боям, танковым атакам и артиллерийским дуэлям. В данной книге сражение показано как бы с высоты птичьего полета, глазами германских асов и советских летчиков, летавших на грани физического и нервного истощения. Особое внимание уделено знаменитому воздушному мосту в Сталинград, организованному люфтваффе, аналогов которому не было в истории. Сотни перегруженных самолетов сквозь снег и туман, днем и ночью летали в «котел», невзирая на зенитный огонь и атаки «сталинских соколов», которые противостояли им, не щадя сил и не считаясь с огромными потерями. Автор собрал невероятные и порой шокирующие подробности воздушных боев в небе Сталинграда, а также в радиусе двухсот километров вокруг него, систематизировав огромный массив информации из германских и отечественных архивов. Объективный взгляд на события позволит читателю ощутить всю жестокость и драматизм этого беспрецедентного сражения.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Дмитрий Михайлович Дегтев , Дмитрий Михайлович Дёгтев

Военное дело / Публицистика / Документальное
Лаврентий Берия
Лаврентий Берия

Когда в ноябре 1938 года Лаврентий Берия был назначен руководителем НКВД СССР, то доставшееся ему от предыдущего наркома внутренних дел Николая Ежова «наследство» сложно было назвать «богатым». Многие сотрудники внешней разведки и контрразведки были репрессированы, а оставшиеся на своих местах не соответствовали задачам времени. Все понимали, что Вторая мировая война неизбежна. И Советский Союз был к ней не готов.За 2,5 предвоенных года Лаврентию Берии удалось почти невозможное – значительно повысить уровень боеспособности органов разведки и контрразведки. Благодаря этому, например, перед началом Великой Отечественной войны Германия так и не смогла установить точную численность и места дислокации частей и соединений Красной армии. А во время самой войны советские разведчики и контрразведчики одержали серию блистательных побед над спецслужбами не только Германии и Японии, но и стран, ставших противниками СССР в годы «холодной войны», – США и Великобритании.

Александр Север

Военное дело