Читаем Вечер полностью

Знакомые места! Живым манером —к отцу, тореро. След простыл. Беда!Я начал поиски: туда, сюда,в таверны, к рыбакам, в притон к мегерам.Один ответ: весной сбежала. Да!Не то с заезжим русским офицером,не то с другим таким же кавалером, —в Европу, в Азию, невесть куда.Ах, сударь, тут, уединясь в сторонку,я понял, что любовь и злость точь-в-точьодно… Ведь я любил, любил девчонку,а в мыслях: вот схватить бы, истолочь,
да в море вышвырнуть, как падаль, прочь!И кулаком грозился я вдогонку.

IX. «Но время лечить все: рубцы от ран…»

Но время лечить все: рубцы от ран,обиды сердца, медленное горе.Мою любовь угомонило море,развеял ветер, усыпил туман.Не скоро, а забыл, для новых страни новых встреч, о днях в Сан-Сальвадоре.Утешился. Сначала в Балтиморе,потом в горах Невады у гитан.Из порта в порт за грузом, без оглядки.
Сегодня Рио, завтра Уругвай.В Тай-пей чаи, в Гюэ бананы сладки.На Яве чуть не померь: лихорадки.Тонул в тайфуне, — ну, думаю, прощай!Бывало невтерпеж, случалось — рай.

X. «Матросам, сударь, что? И небогаты…»

Матросам, сударь, что? И небогаты,да господа в свой час. То здесь, то там,небось, научишься по кабакампрогуливать залежные дукаты.Да, времечко! Жилось. Команда — хваты.И сколько их, красавиц, льнуло к нам
всех званий и мастей: марсельских дам,фузанских гейш, гречанок из Галаты…У нас, у моряков, особый дар.Хоть женщины охочи до обновок,да любят нас, будь только парень ловок,без умысла: за молодость и жар,за якоря и золотой загари голубую вязь татуировок.

XI. «Прошло лет шесть… Нет, восемь. Из Босфора…»

Прошло лет шесть… Нет, восемь. Из Босфораспешили мы в Кале. Как вдруг — Норд-ост.Волна взбесилась, заливает мост.
Тут я в Лагос укрылся от простора.На набережной — давка. Вдоль забора,смотрю, афиши в человечий рост.Прочел: Театр «Минерва»… Между звездмисс Нагарэль, звезда Сан-Сальвадора…Что было! Разве скажешь? Не речист…Заплакал, верите ль? Да к черту! Нервы.Бросаюсь в кассу. Ряд? — Поближе, первый.И ровно в семь, за час, приглажен, чист,разглядывал я занавес «Минервы»и зал пустой. А сам дрожу, как лист.

XII. «Запомнился мне вечер! Ни актрисы…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы / Биографии и Мемуары