Читаем Вечер и утро полностью

На сей раз староста Батфорда, мудрый седобородый старец по имени Нотхельм, нашел разумное решение, и Дегберт, которого пахота ничуть не интересовала, возражать не стал.

Далее он вызвал Оффу, старосту Мьюдфорда. Элдормен Уилвульф поручил Оффе возобновить поиски лесного убежища Железной Башки — разбойника, которому хватило дерзости ограбить невесту элдормена. Оффа, верзила лет тридцати с искривленным носом, должно быть, сломанным в какой-то битве, угрюмо произнес:

— Мы обыскали весь южный берег отсюда до Мьюдфорда и расспросили всех, кто нам попадался, даже вонючего пастуха Саэмара. — В толпе послышались смешки, все деревенские знали Сэма. — Думаю, Железная Башка должен скрываться на южном берегу, грабит он только там, но я все равно велел и северный берег проверить. Мы ничего не нашли, он как сгинул.

Никто не удивился услышанному. Железная Башка благополучно ускользал от правосудия на протяжении многих лет.

Но вот настал черед Эдгара. Для начала Дегберт обязал юношу принести клятву. Эдгар положил руку на серебряную дарохранительницу и сказал:

— Клянусь Всевышним, я видел своими глазами, как перевозчик Дренг убил безымянного младенца, рожденного рабыней Блод, утопив этого младенца в реке ровно двенадцать дней назад. Я видел это собственными глазами и слышал своими ушами. Аминь.

Толпа негромко зароптала. Конечно, люди знали заранее, каким будет обвинение, но кто-то, наверное, не был осведомлен о подробностях, а другие, не исключено, испытали отвращение к содеянному Дренгом, услышав слова, произнесенные Эдгаром прилюдно. Так или иначе, Эдгар был рад тому, что люди ужаснулись. Так и должно быть. Глядишь, их негодование заставит Дегберта судить по справедливости — хоть в какой-то мере.

Между тем Эдгар счел нужным добавить:

— Настоятель Дегберт, ты не можешь вершить этот суд. Обвиняемый — твой брат.

Дегберт сделал вид, будто оскорбился:

— По-твоему, я не могу судить беспристрастно? Ты заслуживаешь наказания за неуважение к суду.

Эдгар ожидал, что настоятель поведет себя именно так, и приготовил ответ:

— Нет, настоятель, но нельзя просить человека осуждать своего брата.

Многие в толпе одобрительно закивали. Крестьяне ревниво блюли свои права и возмущались, когда знатные и священнослужители норовили установить главенство над местными судами.

— Я священник, настоятель монастыря и владелец этой деревни, — заявил Дегберт. — Я и впредь буду начальствовать на этом сотенном суде.

Эдгар стоял на своем. Он не надеялся взять верх в препирательстве, но рассчитывал, что затянувшийся спор лишний раз покажет людям предвзятость Дегберта.

— Сдается мне, что староста Батфорда Нотхельм вполне мог бы подменить тебя сегодня.

— В этом нет нужды.

Эдгар склонил голову, признавая поражение. Он своего добился, а дальше будь что будет.

— Желаешь ли ты призвать клятвопомощников? — спросил Дегберт.

Так называли людей, которые клялись, что кто-то другой говорит правду, что этот кто-то — честный человек. Вес клятвы был тем больше, чем более высокое положение занимал помощник.

— Я вызываю Блод, — сказал Эдгар.

— Рабыня не может давать показания, — возразил Дегберт.

В Куме Эдгару доводилось видеть, как рабы свидетельствуют на суде, поэтому он возмутился:

— Нет такого закона!

— Не тебе решать, каковы законы! — сурово осадил юношу Дегберт. — Читать сначала научись!

Настоятель был прав, и Эдгару пришлось уступить.

— В таком случае я вызываю Милдред, свою мать.

Милдред положила руку на дарохранительницу:

— Клянусь Господом, что клятва, данная Эдгаром, не содержит лжи.

— Еще помощники будут? — уточнил Дегберт.

Эдгар покачал головой. Он просил Эрмана и Эдбальда, но братья побоялись выступить против своего тестя. А просить Лив или Этель было и вовсе бессмысленно — женам запрещалось свидетельствовать против своих мужей.

— Что ответит Дренг на это обвинение? — справился Дегберт.

Дренг выступил вперед и положил руку на серебряную шкатулку с облаткой.

«Неужто он посмеет рискнуть собственной бессмертной душой?» — подивился Эдгар.

— Клянусь Господом, я не виновен как в деянии, так и в подстрекательстве к тому злодеянию, в котором меня обвиняет Эдгар.

Эдгар ахнул. Дренг нагло врал, положив руку на священную дарохранительницу. Похоже, его ничуть не заботило и не пугало вечное проклятие, на которое он обрекал свою душу.

— Ты призовешь клятвопомощников?

Дренг вызвал Лив, Этель, Квенбург, Эдит и всю монастырскую братию. Эти люди, в отличие от свидетелей Эдгара, занимали в деревне особое положение, хотя, конечно, все они так или иначе зависели либо от Дренга, либо от Дегберта. Как собрание воспримет их клятвы, оставалось лишь гадать.

— Кто-нибудь еще хочет сказать? — спросил Дегберт.

Эдгар не стал отмалчиваться:

— Три месяца назад викинги убили моего отца и девушку, которую я любил, — проговорил он. Такого поворота люди не ожидали, все притихли, внимая словам юноши. — Никто не требовал справедливого воздаяния, ведь викинги — дикари, это всем известно. Они поклоняются ложным богам, а их боги потешаются, глядя, как эти разбойники убивают мужчин, насилуют женщин и грабят честных людей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Столпы Земли ( Кингсбридж )

Столп огненный
Столп огненный

Англия. Середина XVI века. Время восшествия на престол великой королевы Елизаветы I, принявшей Англию нищей и истерзанной бесконечными династическими распрями и превратившей ее в первую державу Европы. Но пока до блистательного елизаветинского «золотого века» еще далеко, а молодой монархине-протестантке противостоят почти все европейские страны – особенно Франция, желающая посадить на английский трон собственную ставленницу – католичку Марию Стюарт. Такова нелегкая эпоха, в которой довелось жить юноше и девушке из северного города Кингсбриджа, славного своим легендарным собором, – города, ныне разделенного и расколотого беспощадной враждой между протестантами и католиками. И эта вражда, возможно, навсегда разлучит Марджери Фицджеральд, чья семья поддерживает Марию Стюарт словом и делом, и Неда Уилларда, которого судьба приводит на тайную службу ее величества – в ряды легендарных шпионов королевы Елизаветы… Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги