Читаем Вечное пламя полностью

– Знаю, – и острая вина, которую она пыталась игнорировать, вонзилась в сердце раскаленной кочергой. – Но у меня нет выбора.

– Как и у нас, – сказал ей Фитц. – Нравится тебе это или нет, но мы все замешаны. Так что либо мы пойдем с тобой и разберемся со всем куда быстрее, либо можешь упрямиться и попытаться ускользнуть, и мы просто пойдем следом. На самом деле это ты за нами пойдешь, потому что – давай-ка не забывать – я уже знаю, куда нужно идти, а ты нет.

– Позволите мне высказаться? – поинтересовался стоящий на пороге Алден, и все вздрогнули.

Они вздрогнули еще раз, когда осознали, что он не один. Делла, Грейди и Эдалин вошли в комнату вместе с ним, и Софи села рядом с друзьями, готовясь выслушивать лекцию века.

Но Алден просто сказал:

– Думаю, вам нужно идти.

– Что? – спросили они одновременно.

– К «Черному лебедю», – пояснил он. – Думаю, вам нужно идти к ним.

Первым оправился Фитц. Кашлянув, он спросил:

– Серьезно?

– Да. Заметь, я этого не хочу. Я хочу запереть вас по спальням и уберечь. Но когда я начинал поиски Софи – что, кстати, было незаконно, – то понимал, что затеваю опасную игру. И все же я рискнул и даже втянул собственного сына, – он грустно улыбнулся Фитцу, – по одной простой причине: я знал, что это правильный поступок.

Замолчав, он поочередно посмотрел на всех пятерых и лишь затем продолжил:

– Совет ошибся, когда надел на тебя обруч, Софи. И когда назвал своим врагом «Черный лебедь». И когда проигнорировал все тревожные звоночки относительно огров. И, боюсь, все станет еще хуже, когда до них дойдут последние новости. А значит – и мне больно это признавать, – я не смогу уберечь вас, заперев в спальнях. Лучше всего вам уйти к тем, кого Совет не может найти много лет. Так что да, вам стоит идти. Сегодня. На самом деле гномы уже собирают вещи, которые могут понадобиться вам в пути. Готовьтесь выйти через час.

– Серьезно? – спросила Биана, хлопая в ладоши. Она явно слишком обрадовалась.

Софи обернулась к Грейди с Эдалин, стирающим с лиц слезы.

– И вы правда не против?

– И да, и нет, – ответил Грейди, протягивая к ней руки.

Софи подошла к ним и обняла, всхлипывая от ощущения пальцев Эдалин в своих волосах, поглаживающих там, где раньше был обруч.

– Без тебя Хэвенфилд не будет прежним, – тихо сказал Грейди, – и он всегда будет ждать твоего возвращения. Но я согласен с Алденом. Сейчас вам будет безопаснее с теми, кто умеет скрываться. Родители Декса тоже согласны. Я виделся с ними, пока лечили Сандора.

Софи глянула на Декса, и тот кивнул.

– Но… вы справитесь? – прошептала она, вновь оборачиваясь к Грейди с Эдалин. – После… ну, вы понимаете… я не буду вам нужна?

– Ты всегда нам нужна, – тихо ответила Эдалин. – Но в этом и дело. Больше всего на свете мы хотим, чтобы ты была в безопасности. И я знала, что ты мне не поверишь. Поэтому собрала твои вещи.

Она указала на фиолетовый рюкзак, стоящий у двери.

Тот же рюкзак, с которым Софи пришла, оставив человеческую семью.

В этот раз в нем было куда больше вещей. Но он все равно казался невероятно маленьким.

Неужели он один поможет ей на новом пути?

Нет.

Она обернулась к своим друзьям – к друзьям, которые всегда были рядом. Она так старалась защитить их, что даже не задумывалась, как они старались защитить ее.

Поодиночке они были уязвимы. Но вместе они были командой.

– Вы уверены, что хотите пойти? – спросила Софи, потому что ей нужно было убедиться. – Назад дороги не будет.

Киф усмехнулся:

– Ну сколько можно повторять: вперед, Фостер. Я готов.

– И я, – заверил Фитц, быстро кивая отцу.

– Я тоже, – согласилась Биана.

– И главный вопрос в том, – произнес Декс, с улыбкой демонстрируя ямочки на щеках, – уверена ли ты?

– Да, – ответила Софи, и ей не потребовалось ни глубоко вдыхать, ни тянуть время.

Она была готова.

Поэтому ей только и оставалось, что сказать:

– Пойдем вступать в «Черный лебедь»!

Благодарности

Ура, вы добрались до конца и продолжаете читать! Как же я этому рада. Поэтому в первую очередь хочу поблагодарить вас, дорогие читатели, за то, что вместе с Софи и друзьями путешествуете по Затерянным городам. Спасибо, что читаете, что рассказываете друзьям, что подписываетесь на меня, спасибо за все поразительные письма и рисунки, которые вы присылаете. Благодаря вам моя работа того стоит.

*обнимает вас через страницы книги*

Я бы никогда не справилась с моим безумным, непонятным делом без помогающей мне армии прекрасных людей.

Лаура Реннерт, не могу выразить тебе всю свою благодарность за неизменную веру как в меня, так и в мои книги, и за все сложности, с которыми сталкиваются агенты и с которыми не приходится разбираться мне. Еще я хочу поблагодарить все литературное агентство Андреа Браун, а также Тэрин Фагернесс за ее неустанные усилия поделиться «Хранителем» со всем миром. И спасибо моим заграничным издателям за то, что дали моим книгам шанс, и за то, сколько времени и сил вы вкладываете, чтобы перевести их для ваших читателей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги

Путь богов
Путь богов

Брис Илиан отдавал все силы и средства на учебу, тратил на нее все время, прослыв среди однокурсников откровенным ботаном. Но все его планы рухнули из-за болезни матери, на лечение которой пришлось отдать собранные на образование деньга. Что оставалось делать? А только зарабатывать, благо курсы астрогации юноша закончил. И он ушел в дальний космос на грузовике «Звездный медведь», победив в конкурсе двух опытных астрогаторов только потому, что был гением. Но сам об этом обстоятельстве не имел понятия. Брис не знал, что ему вскоре предстоит не только увидеть бесконечную вселенную, но и поставить с ног на голову всю галактику…

Александр Петрович Богатырёв , Генри Катнер , Генри Каттнер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Боевая фантастика / Социально-психологическая фантастика / Зарубежная фантастика
Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история
Кладоискатели
Кладоискатели

Вашингтон Ирвинг – первый американский писатель, получивший мировую известность и завоевавший молодой американской литературе «право гражданства» в сознании многоопытного и взыскательного европейского читателя, «первый посол Нового мира в Старом», по выражению У. Теккерея. Ирвинг явился первооткрывателем ставших впоследствии магистральными в литературе США тем, он первый разработал новеллу, излюбленный жанр американских писателей, и создал прозаический стиль, который считался образцовым на протяжении нескольких поколений. В новеллах Ирвинг предстает как истинный романтик. Первый романтик, которого выдвинула американская литература.

Анатолий Александрович Жаренов , Вашингтон Ирвинг , Николай Васильевич Васильев , Нина Матвеевна Соротокина , Шолом Алейхем

Приключения / Исторические приключения / Приключения для детей и подростков / Классическая проза ХIX века / Фэнтези / Прочие приключения