Читаем Вечное пламя полностью

– Я даже не знаю, уйду ли я, – пробормотала она.

– Уйдешь. Ну, ты напугана, устала, все такое. Но я чувствую решимость. Блин, да я ее с другого конца коридора почувствовал. Поэтому-то и пришел тебя доставать. Потому что я хочу пойти с тобой – и пока ты не начала возражать, пойми, что я не спрашиваю. Если придется, то я за тобой прослежу, но я предпочел бы так не делать.

– Киф…

Он взял ее за руку и поглядел в глаза.

– Не заставляй умолять, Софи.

– Киф, если я уйду, то не знаю, когда вернусь домой.

– Идеально. Может, пойдем уже?

– Если не хочешь возвращаться к отцу, можешь остаться здесь.

– Могу. Но потом все равно придется к нему вернуться, – он потянул за ниточку на рукаве, вытягивая ровный шов. – Кто же знал, что он окажется «хорошим» родителем? Лично я не ожидал.

– Киф…

– Что бы ты ни хотела сказать, я уже об этом думал. Я вспоминал последние несколько лет моей жизни – и знаешь, на чем остановился? На той ране, которую ты заметила у мамы на руке. Ты еще волновалась, что ее оставил отец? Оказывается, ее оставил я. Я попал в нее гоблинской метательной звездой во время драки на скале, после того как она швырнула камень мне в голову и выбила мелдер из рук. И дело тут в чем… в отличие от нее, я не маскировался. Она знала, что это я. И все равно напала.

– Но она не дала Биане свалиться со скалы, – напомнила Софи. – Она могла бы этого и не делать.

– А еще она приставила мелдер к ее голове и грозилась спустить курок. Она могла бы и этого не делать.

– Ты прав, наверное, – признала Софи.

Если честно, леди Гизела напугала ее куда сильнее Бранта.

У Бранта хотя бы была причина быть сломленным и безумным.

Ничто не могло искупить совершенные им ужасы, но Софи понимала, почему он вообще присоединился к мятежникам. Она лучше других понимала, каково лишиться способностей и каково принимать тяжелые решения.

– Так когда ты хочешь уйти? – спросил Киф, ощущая перемену ее настроения.

Софи вскинула руки.

– Да я даже не знаю куда!

– А я знаю, – произнес Фитц, заходя в комнату. – Помимо прочего мистер Форкл показал мне продолжение того воспоминания с окном в Италии.

Он плюхнулся на кровать рядом с Кифом – на нем была такая же пижама, только сидела она лучше.

В обычных обстоятельствах Софи назвала бы их близнецами. Но учитывая все произошедшее, она просто спросила:

– Ты узнал, где оно?

– Ага. Вроде в какой-то Флоренции. Или в Фиренце?

– Это одно и то же, – ответила Софи. – «Фиренце» – Флоренция по-итальянски. Но это большой город. Ты узнал еще что-нибудь?

Фитц самодовольно кивнул:

– Но я тебе не скажу, пока ты не позовешь меня с собой.

– И меня! – добавила Биана, появляясь в углу комнаты, отчего Софи задумалась, насколько давно она там стоит.

Софи поднялась с постели и только тогда осознала, что одета в длинную розовую ночнушку, расшитую сверкающими единорогами, которую ей дала Биана. И все было бы не так плохо, не надень Биана простую черную тунику и растянутые штаны с красными меховыми тапочками.

– Ребят, я же не в веселое приключение отправляюсь, – сказала она, скрещивая руки на груди и стараясь выглядеть серьезно. – Это не то, с чем вы мне помогали. Мы говорим о том, чтобы сбежать и отправиться на поиски «Черного лебедя»!

– Правда? – поинтересовался стоящий на пороге Декс. – Видимо, хорошо, что я решил спуститься, потому что я хочу с вами.

Декс тоже был одет в синюю пижаму Фитца, вот только ему пришлось несколько раз закатать рукава и штанины. Болтая свободной тканью, он подошел к Фитцу с Кифом и плюхнулся рядом.

– Так на чем мы остановились? – спросил он.

– Сейчас Софи должна начать рассказывать, почему она не хочет брать нас с собой, и нам придется потихоньку ее уламывать, – ответил Фитц.

– Вы меня не уломаете! – возразила Софи.

– А она милая, когда отпирается, да? – спросил Киф. – Особенно разодетая в блестящих единорогов.

Софи потерла голову. Может, легче будет спрятаться в ванной и не выходить, пока не будет готова сбежать?

– Ребят, поймите, если я это сделаю, то стану беглянкой. Я буду не просто жить в организации, которую Совет объявил врагом номер один…

– Ты про организацию, которой мы все сегодня незаконно помогали? – спросил Фитц и усмехнулся, когда она вынужденно кивнула. – Просто уточнил. Продолжай.

Софи закатила глаза.

– Я буду не просто жить в организации, которую Совет объявил врагом номер один, но и буду ходить без обруча, который они приказали мне носить…

– Ты про обруч, который я сначала незаконно с тебя снял, а потом швырнул в Вечное пламя? – спросил Декс.

– Я понимаю, что вы пытаетесь провернуть, – сказала им Софи. – И да, у вас будут неприятности. Но одно дело они, а другое – бросить прежнюю жизнь. Если я сбегу, то не знаю, когда смогу вернуться. Вы точно этого хотите?

– Да, – тут же ответил Киф.

– С тобой все ясно, – сказала ему Софи, оборачиваясь к Фитцу, Биане и Дексу. – Ну а вы? Вы точно хотите бросить родителей, не зная, когда вновь их увидите? Вы хоть представляете, что с ними станет?

– У тебя тоже есть семья, – напомнила Биана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги

Путь богов
Путь богов

Брис Илиан отдавал все силы и средства на учебу, тратил на нее все время, прослыв среди однокурсников откровенным ботаном. Но все его планы рухнули из-за болезни матери, на лечение которой пришлось отдать собранные на образование деньга. Что оставалось делать? А только зарабатывать, благо курсы астрогации юноша закончил. И он ушел в дальний космос на грузовике «Звездный медведь», победив в конкурсе двух опытных астрогаторов только потому, что был гением. Но сам об этом обстоятельстве не имел понятия. Брис не знал, что ему вскоре предстоит не только увидеть бесконечную вселенную, но и поставить с ног на голову всю галактику…

Александр Петрович Богатырёв , Генри Катнер , Генри Каттнер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Боевая фантастика / Социально-психологическая фантастика / Зарубежная фантастика
Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история
Кладоискатели
Кладоискатели

Вашингтон Ирвинг – первый американский писатель, получивший мировую известность и завоевавший молодой американской литературе «право гражданства» в сознании многоопытного и взыскательного европейского читателя, «первый посол Нового мира в Старом», по выражению У. Теккерея. Ирвинг явился первооткрывателем ставших впоследствии магистральными в литературе США тем, он первый разработал новеллу, излюбленный жанр американских писателей, и создал прозаический стиль, который считался образцовым на протяжении нескольких поколений. В новеллах Ирвинг предстает как истинный романтик. Первый романтик, которого выдвинула американская литература.

Анатолий Александрович Жаренов , Вашингтон Ирвинг , Николай Васильевич Васильев , Нина Матвеевна Соротокина , Шолом Алейхем

Приключения / Исторические приключения / Приключения для детей и подростков / Классическая проза ХIX века / Фэнтези / Прочие приключения