Читаем Вечное пламя полностью

Сверкающие блестки обернулись грубыми песчинками – они терли и царапали, как будто свет проходил через хлопушку. Софи уже начала волноваться, что боль никогда не закончится, как тепло иссякло, и они устремились к земле, с дрожью врезаясь в туманный холм рядом с…

…очередной бутылкой.

– Фосфорин, – пробормотала Софи, повязывая флакон на шею к остальным.

Клубящийся молочно-белый свет оказался какофонией цвета и движения, и прыжок оказался безостановочными горками: их крутило, вертело, мотало во все сто-роны.

Софи была уверена: ее бы стошнило прямо в кислотные цвета, если бы желудок не раскололся на миллионы осколков. А когда они наконец рухнули на твердую морозную землю, глаза несколько секунд фокусировались на пустой тундре.

Под инеем была погребена серебряная бутылочка.

– Последняя, – сказала она, дрожащими руками выхватывая флакон квинтэссенции. – И, чувствуется мне, сейчас будет хуже всего. Не забывайте – с ее помощью можно подорвать город.

– Чудесно, – проворчал Сандор.

– Рад, что увязался за нами? – спросила у него Софи.

– Да, рад. Я всегда счастлив знать, что вы в безопасности.

– Оооо, какой же ты милый, Гигантор! – перебил Киф. – Кто же знал, что под всеми мышцами прячется пушистый комочек нежности?

Сандор зарычал на него, но Киф лишь рассмеялся.

– Пищи сколько хочешь. Так ты только милее.

– Ладно. Хватит, – сказала Софи, напоминая, зачем они собрались. – На другом конце нас ждет «Черный лебедь». Осталось только пережить последний прыжок.

– Ах, я прямо обрадовался, пока ты не сказала «пережить», – произнес Киф, когда Софи затаила дыхание и прижала подвеску к последней бутылочке, отчего к ногам упал ослепительно яркий серебряный луч.

Момент настал, и теперь она не знала, готова ли встретиться с «Черным лебедем» – и узнать про их ужасающие планы. Но она прижалась к Сандору и Кифу, и они крепко сжали ее руки в ответ.

Медленно… храбро… они вместе вступили в свет.

Глава 50

– Их… тут нет, – сказала Софи, раскатывая слова на языке, как будто так они поменяли бы значение. – Почему их тут нет?

Квинтэссенция перенесла их на остров – на короткую косу песка и пальм, где легко представлялся пират, ищущий отмеченное крестом место. Но сокровищ не было. Только пляж, деревья и пустынный океан, в тусклом свете луны кажущийся особенно жутким.

– Может, мы рано пришли, – сказал Киф, плюхаясь на мягкий песок, а Сандор пошел проверять деревья. – Готов поспорить, они появятся с минуты на минуту.

Он поманил Софи к себе, но она была слишком напряжена, чтобы сидеть. Подойдя к воде, она схватила с пляжа гладкий камешек и со всей силы запустила его в воду, а затем еще и еще. Каждый камешек улетал чуть ближе предыдущего.

– Неправильно кидаешь, – сказал ей Киф, подходя к ней со спины.

Он дал ей широкий плоский камень и показал, как правильно повернуть запястье. Пару раз потренировавшись, они отпустили камень, и тот запрыгал по воде, исчезая среди темных волн.

– Видишь, расслабишься – будет веселее, – сказал Киф.

– Да как мне расслабляться, Киф? Ты только посмотри, мы на заброшенном острове.

К тому же очень жутком. Софи не понимала, чего именно боится, но остров казался странным. Как будто из него высосали весь цвет. Даже лунный свет казался серым.

Софи принялась расхаживать, протаптывая в песке тропу.

– Что-то не так. Сомневаюсь, что они придут.

– Но тогда зачем им так стараться, чтобы дать нам бутылочки? – спросил Киф, указывая на пять флаконов, свисающих с шеи Софи.

– Кто знает? Может, им нужно было избавиться от света, потому что он вне закона, а у меня будет меньше проблем, чем у них.

– Эм, могли бы просто открыть бутылочки и выпустить свет. К тому же после скандала с королем огров ты ходишь по тонкому льду, сама понимаешь. Уверен, чихни ты погромче, и Бронте созовет Трибунал.

Софи выпрямилась.

– Может, это и есть их план.

– В смысле?

– Чтобы меня поймали с бутылками и изгнали. Они же хотят, чтобы я исцелила Прентиса, так? И знают, что теперь Совет ни за что на это не согласится. А значит, раз его ко мне не привести, они заставят меня спуститься к нему.

Киф смотрел на светящиеся бутылочки так, будто увидел их в новом свете. Но потом покачал головой:

– Все равно не верю. Не обязательно так изворачиваться, чтобы тебя изгнать. К тому же зачем тогда звать меня? Не забывай, что в этот раз я пошел не просто так.

Он был прав – было странно, что его позвали.

Разве что…

– А может, нас просто отвлекают? – спросила она. – Увели нас с тобой и Сандором подальше, – она схватила Кифа за руку. – А вдруг они хотят украсть Силвени?

– Но Силвени больше не с нами. Она в Убежище.

– И все равно давай вернемся. Бессмысленно тут оставаться.

Она вытащила домашний кристалл и подняла его к тусклому свету. Но луч не появился. Софи попыталась повертеть кристалл, но ничего не изменилось.

– Так, вот это плохо, – пробормотал Киф, потому что его кристалл тоже не сработал. – Как будто свет слишком слабый.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги

Путь богов
Путь богов

Брис Илиан отдавал все силы и средства на учебу, тратил на нее все время, прослыв среди однокурсников откровенным ботаном. Но все его планы рухнули из-за болезни матери, на лечение которой пришлось отдать собранные на образование деньга. Что оставалось делать? А только зарабатывать, благо курсы астрогации юноша закончил. И он ушел в дальний космос на грузовике «Звездный медведь», победив в конкурсе двух опытных астрогаторов только потому, что был гением. Но сам об этом обстоятельстве не имел понятия. Брис не знал, что ему вскоре предстоит не только увидеть бесконечную вселенную, но и поставить с ног на голову всю галактику…

Александр Петрович Богатырёв , Генри Катнер , Генри Каттнер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Боевая фантастика / Социально-психологическая фантастика / Зарубежная фантастика
Кладоискатели
Кладоискатели

Вашингтон Ирвинг – первый американский писатель, получивший мировую известность и завоевавший молодой американской литературе «право гражданства» в сознании многоопытного и взыскательного европейского читателя, «первый посол Нового мира в Старом», по выражению У. Теккерея. Ирвинг явился первооткрывателем ставших впоследствии магистральными в литературе США тем, он первый разработал новеллу, излюбленный жанр американских писателей, и создал прозаический стиль, который считался образцовым на протяжении нескольких поколений. В новеллах Ирвинг предстает как истинный романтик. Первый романтик, которого выдвинула американская литература.

Анатолий Александрович Жаренов , Вашингтон Ирвинг , Николай Васильевич Васильев , Нина Матвеевна Соротокина , Шолом Алейхем

Приключения / Исторические приключения / Приключения для детей и подростков / Классическая проза ХIX века / Фэнтези / Прочие приключения
Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история