Читаем Вечный любовник полностью

Он подумал о том, как они занимались любовью после его питания. А потом еще раз, когда вернулись в свою комнату. А потом еще дважды в течение дня. Каждый раз он чувствовал, что не стоит делать этого, потому что она и так сильно утомлена. Но каждый раз она встречала его с улыбкой, несмотря на весьма вероятные боль и истощение.

И он хотел ее снова. Прямо сейчас. Но теперь, с новой бушующей внутри жаждой, все было по-другому. Он испытывал такой дикий голод, словно никогда не прикасался к ней и не видел ее несколько месяцев. Борясь с этим ощущением, он обхватил себя руками: пальцы дрожали, кожу покалывало. Зуд охватил все его тело — в нем гудела каждая косточка.

Он вылез их постели и направился в душ. К тому времени, как он вернулся в спальню, контроль над телом почти был в его руках. Но потом он увидел, что Мэри во сне скинула себя покрывала. Она была потрясающе обнаженной, лежа на животе, дразня его красивым очертанием ягодиц.

— Принести тебе чего-нибудь с кухни? — Хрипло спросил он.

— Спи, — прошептала она, перевернувшись на спину. Ее розовые соски мгновенно затвердели от порыва прохладного воздуха.

О, Святой Боже… Подождите-ка, что то было не так. Ее лицо горело, словно обветренное, ноги лежали поверх одеял.

Он подошел и положил руку на ее лоб. Он был сухим и горячим.

— Мэри, по-моему, у тебя температура.

— Низкая. Ничего необычного.

Страх за нее остудил сексуальное желание.

— Хочешь, я принесу тебе аспирин?

— Мне просто нужно спать дальше.

— Хочешь, чтобы я остался с тобой?

Она открыла глаза. Ему не понравилась вялость ее взгляда.

— Нет, это часто бывает. Правда, я в порядке. Мне просто нужно спать дальше.

Рейдж постоял около нее еще какое-то время, а потом надел черные нейлоновые брюки и футболку. Прежде, чем уйти, он снова взглянул на нее. Он едва смог вынести низкую температуру. Какой же ад наступит, когда ей будет действительно плохо?

Хэйверс. Он ничего не слышал от Хэйверса, хотя тот уже должен был получить доступ к ее медицинским файлам. Рейдж взял свой мобильник и вышел в холл.

Этот разговор не занял много времени, потому что врач ничего не мог для нее сделать. Вампиры не болели раком, и ни он, ни его коллеги никогда не занимались вплотную этим вопросом.

Рейдж уже собирался повесить трубку, когда мужчина сказал:

— Простите, сэр, я не хочу лезть не в свое дело. Но вы… знаете о том, насколько интенсивным было лечение?

— Знаю, что она много чего перенесла.

— Но вы знаете, насколько интенсивные принимались меры? Если лейкемия вернулась, то варианты могут быть сильно ограничены…

— Спасибо, что посмотрел записи. Я ценю твою помощь.

Можно подумать, ему нужно было лишнее подтверждение того, что дела были плохи?

— Постойте. Я хочу, чтобы вы знали, что я помогу вам всем, чем смогу. Я ничего не могу сделать с химиотерапией, но у нас есть списки всех лекарств, в том числе, и обезболивающих, которые могут понадобиться ей. Я могу наблюдать ее, даже если она будет лежать в обычной человеческой больнице. Позвоните мне.

— Обязательно. И… спасибо, Хэйверс.

Он повесил трубку и направился в кабинет Рофа, но тот оказался пустым. Тогда он спустился вниз. Возможно, Роф и Бэт отправились на кухню в поисках еды.

Вдруг в воздухе перед ним материализовалась целая гора кожи, увенчанная головой в солнцезащитных очках с серебряной каймой.

— Меня ищешь? — Спросил король.

— Привет. Да. Мэри въехала. Навсегда.

— Я слышал. Фритц сказал, что она привезла с собой кое-какие вещи.

— Э-эм-м. Слушай, ты не против, если я устрою здесь небольшую вечеринку сегодня? Я хочу, чтобы Мэри повидала Бэлу, да и Братству это не повредит. Ну, знаешь, приодеться и все такое. Может быть, и Велси придет. У Мэри есть я, но ей и других людей нужно видеть. Я не хочу, чтобы она чувствовала себя изолированной от общества.

— Чертовски хорошая идея. Бэт, правда, хотела отправиться в город сегодня вечером, но…

— Не меняй из-за меня своих планов.

— Ну, моей шеллан не терпится сбежать отсюда. Она любит единолично мною завладевать. И мне это тоже очень нравится, понимаешь?

Рейдж слегка улыбнулся, почувствовав поток жара, исходящий от тела Рофа.

— Да, понимаю.

Повисла тишина. Король сказал:

— Брат мой, есть что-то еще?

— Э-э-э, да. Скоро Мэри станет очень плохо. Я буду выходить ночью с братьями так долго, как смогу, но когда все станет совсем плохо…

— Конечно. Делай то, что должен.

— Спасибо.

Роф покачал головой.

— Знаешь, ты достойный человек. Правда.

— Да, ну, оставь это при себе. У меня репутация эгоцентричного засранца и мне нужно ее защищать.

— Тора я могу себе представить. Абсолютно точно Фьюри. Может быть, Ви.

Рейдж нахмурился.

— Ты представляешь все это как жертву. Но я люблю ее.

— Это и есть жертва. Ты любишь ее, зная, что она отправится в Забвение.

— Они никуда не отправится. — Рейдж стиснул зубы. — Она будет в порядке. Придется нелегко, но она будет в порядке.

— Прости меня, — Роф склонил голову. — Конечно, так и будет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги