Читаем Вечный любовник полностью

— Бэлла стала для них счастливой случайностью, поэтому лессеры приехали снова, что бы на этот раз схватить нужную жертву — Мэри. Ви, я хочу, чтобы ты проверил номера этой машины, хорошо?[110] — Бутч взглянул на небо. В воздухе кружился мелкий снег. — Из-за этой чертовой непогоды от места преступления скоро ничего не останется, но, думаю, мы все же сможем узнать еще кое-что. Я осмотрю машину, пока мы избавляетесь от тел лессеров. Полагаю, вам не нужно напоминать, что именно нас интересует: бумажники, Блекберри, мобильники. Отдадите найденное Ви, когда он приедет, чтобы он мог забрать все в Яму. И не входите в дома, пока не осмотрю их.

Когда браться отправились выполнять порученное задание, Бутч внимательно исследовал Форд Эксплорер. К тому времени, как он закончил, они успели разобраться со всеми лессерами.

— Внедорожник чист как стеклышко. Записан на парня по фамилии Юстид. — Он протянул Фьюри регистрационную карту. — Вероятно, имя вымышленное, но, может, кто-то из вас проверит наверняка? Я пойду к Бэлле, закончу там.

Тор посмотрел на часы.

— Мы проверим квартиру Юстида, а потом начнем патрулирование. Если мы тебе больше не нужны.

— Нет, будет даже лучше, если я пойду один.

Брат задержался еще на минуту.

— Что насчет прикрытия, коп? Лессеры могут опять объявиться. Те, что были здесь, мертвы. Они не пройдут проверку, и их приятели могут приехать, чтобы разузнать, в чем дело.

— Я справлюсь. — Он достал пистолет и проверил его. — Но у меня пустой магазин. Не дадите мне новый?

Фьюри вытащил свою Беретту.

— Возьми.

Тор тоже не хотел уходить, пока не всучил Бутчу свое оружие.

Засунув один пистолет в кобуру, а другой оставив наготове, Бутч побежал через луг. Он был в отличной форме и мгновенно достиг цели, даже не вспотев. Мозг непрестанно работал, переваривая полученную информацию, выстраивая теории в попытках понять, куда могли увести Бэллу.

Приблизившись к задней двери дома, он заметил какое-то движение внутри. Он прижался к стене рядом с разбитой французской дверью и снял Беретту с предохранителя. С кухни донесся звук шагов по разбитому стеклу — как попкорн, лопающийся на плите. Там кто-то ходил. Кто-то большой.

Бутч дождался момента, когда незнакомец подошел ближе, и выпрыгнул ему на встречу, держа пистолет на уровне груди.

— Это я, коп, — пробормотал Зейдист.

Бутч поднял пистолет дулом к потолку.

— Господи, я же мог застрелить тебя.

Но, кажется, Зеда не особо волновало, что он только что побывал на мушке. Мужчина лишь наклонился и начал разгребать пальцами осколки посуды, валявшиеся на полу.

Бутч снял куртку и закатал рукава. Он не собирался просить Зейдиста уйти. Не было никакого смысла вступать с ним в спор, кроме того, брат вел себя достаточно странно, словно находился в ступоре. От него веяло зловещим смертельным спокойствием.

Зед поднял что-то с пола.

— Что это? — Спросил Бутч.

— Ничего.

— Попытайся не затоптать улики, хорошо?

Оглянувшись по сторонам, Бутч выругался. Как бы он хотел, чтобы рядом с ним был его старый напарник — Хосе. Ему бы пригодился весь отдел по расследованию убийств. И лаборатория криминалистики.

На пару секунд он утонул в черном отчаянии, но потом принялся за работу. Разглядывая сломанную французскую дверь, он приготовился к тому, что придется осмотреть каждый дюйм этого дома, даже если нужно будет торчать здесь до самого рассвета.

* * *

Мэри принесла из ванной очередной стакан Алко-Зельцера. Рейдж, лежавший на их кровати, выглядел просто отвратительно.

Выпив раствор, он взглянул на нее. Лицо его было напряжено, в глазах светилось беспокойство.

— Мэри… Как бы мне хотелось, чтобы ты всего этого не видела.

— Шш. Просто отдохни немного, хорошо? У нас будет время поговорить.

Она разделась и скользнула к нему под одеяло. Он сразу же приник к ней, накрывая ее, словно живое покрывало.

Лежа рядом с ним, в тишине и полной безопасности, она не могла не думать о Бэлле.

В груди все сжалось, и она зажмурила глаза. Если бы она хоть чуточку верила в Бога, она начала бы молиться прямо сейчас. Но вместо этого они лишь надеялась так сильно, как могла.

В конце концов, она задремала. Но через час проснулась от безумного крика Рейджа:

— Мэри! Мэри, беги!

Он начал молотить руками по одеялу. Рывком она прижалась к его груди, обнимая его, нашептывая ему успокаивающие слова. Он все никак не останавливался, и она схватила его руки, приложив ладони к своему лицу.

— Я в порядке. Я здесь.

— О, слава Богу… Мэри. — Он погладил ее по щекам. — Я не очень хорошо вижу.

В свете свечей она посмотрела в его мутные глаза.

— Долго ты будешь восстанавливаться? — спросила она.

— День или два. — Он нахмурился. Потом размял ноги. — Вообще-то, все не так плохо, как бывало раньше. В желудке, конечно, полный бардак, но боли почти нет. После изменения…

Он затих, челюсти сжались. Потом он ослабил объятие, словно не хотел, чтобы она чувствовала себя в ловушке.

— Не волнуйся, — прошептала она. — Я не боюсь тебя, даже зная, что живет у тебя внутри.

— Черт, Мэри… Я не хотел, чтобы ты видела его. — Он покачал головой. — Оно ужасно. Все это так ужасно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги