Читаем Ведьма по назначению полностью

— Харид, у меня к тебе дело чрезвычайной важности и срочности, — проговорил араит, по-прежнему внимательно наблюдая за вампиром. — И от того, как ты с ним справишься, будет зависеть твоя дальнейшая судьба.

Вампир заметно вздрогнул. Он знал, каким мог быть второй сын императора. Его командир мог говорить тихим спокойным голосом, приговаривая целые отряды к казни. Он не щадил провинившихся на учениях солдат, если те совершали даже незначительные проступки по отношению к мирным жителям Империи.

— Я вас внимательно слушаю, милорд, — проговорил Харид осипшим от волнения голосом.

— Ты должен найти чистокровную человечку, — еще мягче произнес Тарелий, не спуская глаз с лица вампира.

Харид на мгновение задержал дыхание.

— Но … мой господин, — прохрипел он, невольно втягивая воздух, словно хотел почувствовать притягательный человеческий запах в кабинете командующего армией Империи, — людей истребили еще тысячи лет назад. Откуда в Империи могла взяться человечка? — глаза хищника загорелись красный огнем. Он уже жаждал броситься на поиски желанной добычи.

Тарелий тут же пожалел о своем решении. Он понимал, что теперь Харида, даже несмотря на его запрет, ничто не остановит. Он будет искать его Илгу столько, сколько потребуется. И у него оставался только один выход — сильф.

Вампир заметил выражение досады на лице своего командира и улыбнулся:

— Не волнуйтесь, милорд. Если вам дорога эта леди, ни один волос не упадет с ее головы. Я вам слишком обязан, чтобы совершить глупость. Девушка будет доставлена в целости и сохранности, — вампир низко поклонился Тарелию. — Вы знаете силу моей клятвы, и я снова клянусь вам жизнью.

— Спасибо, Харид. Эта девушка для меня ценнее всего на свете. Я знаю тебя, поэтому и доверился.

Тарелий кратко обрисовал Хариду приметы Илги и рассказал о ее возможной связи с кланом бастет.

Когда за вампиром закрылась дверь, Тарелий тихо позвал:

— Тэд …

— Не утруждай себя Тар, я все слышал, — отозвался сильф, материализуясь перед Тарелием. — Глаз не спущу.

Проговорил и вновь исчез.

***

Илга ловко пробиралась сквозь толпы гуляющих и бурно обсуждающих невероятное превращение Тарелия, произошедшее на их глазах, горожан. Она знала, что ее ищут и каюкэй, и симба.

Аргу Илга увидела еще издалека. Рядом с ней стояла растерянная и заплаканная Хаира.

Илга подошла к цейликан, но та, скользнув по ней равнодушным взглядом, с тревогой оглянулась по сторонам, словно ждала кого-то.

Илга отошла в сторону и осталась наблюдать.

Вскоре в толпе показалась глава дома каюкэй. Она, не подходя близко к Арге, подала знак о безрезультатных поисках.

Тогда Илга вновь подошла к Арге и быстрым движением пальцев подала знак о своем присутствии и о том, что ей нужно немедленно уйти с площади.

Арга вздохнула с нескрываемым облегчением и, не оглядываясь, направилась к улице, на которой стояла их коляска. Но Илга остановила ее, слегка коснувшись рукава. Она знала, что Тарелий будет искать ее в первую очередь среди бастет, поэтому подала знак тревоги.

Арга все поняла и, кивнув, увлекла за собой удивленную Хаиру. Илга, развернувшись, пошла в другую сторону: ей было необходимо побыть одной и понаблюдать за происходящим со стороны.

***

Эвлонд стоял у огромного камина и пристально вглядывался в полыхающие языки пламени. Вино в его бокале давно нагрелось, но он как будто забыл о нем. Император сидел в кресле, устало опустив руки с подлокотников. Варис всматривался в магическое зеркало, настроенное на кабинет Тарелия.

— Он совсем обезумел из-за этой человечки, — недовольно проворчал жрец. — Разве вчера было не самым главным находиться среди нас, чтобы постараться понять и обсудить то, что с ним произошло?! Да и сейчас, где он? Он не здесь, а вновь со своими ищейками.

— Мальчик впервые влюбился, магистр. Его можно понять, — миролюбиво проговорил император. — Обсудить произошедшее мы сможем в любое время. Его сейчас интересуют не государственные, а личные дела. Чему я, признаться, очень рад.

— Рад?! — Эвлонд удивленно взглянул на отца.

— Конечно. Ведь он же не бросился отбирать у тебя трон. Не заявил о своих намерениях в тот же час, когда стало понятно, что теперь он по праву может претендовать на престол, превзойдя тебя превращением.

— Но … я же первенец. Это мое наследие по праву рождения.

— В мире драконов такого права нет. Престол всегда занимал более сильный и мудрый или воплотивший в себе более полные признаки драконьей магии. Так было и в прежнем мире, еще до перемещения, — грустно ответил император.

— Он закончил со своими делами, отправив по следам человечки Харида и Тэда. Теперь, когда он узнал последние новости, будем надеяться, и нам уделит толику своего драгоценного времени.

— За что вы не любите моего брата, Варис? — спросил вдруг Эвлонд, уловив в голосе магистра иронию.

— Не люблю? С чего ты взял? Мне не нравятся его приоритеты, но сам он ни при чем. Как можно в такой момент личное ставить выше государственного? А ведь он всегда и во всем был таким.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Чернолесья

Ведьма по назначению
Ведьма по назначению

Нечисть она что ж, она ж тоже разной бывает. Взять, к примеру, домовых духов. Банники да дворовые, овинники там или полевые — они ж для пользы людской богами дадены. Чтоб, значит, человек не зарывался. Не чувствовал себя пупом земли.Другое дело — нечисть демонская. Черти, бесы, злыдни да лярвы и прочая жуть. Тут уж, брат, только держись. Эти токмо пакостить да мучить человеческую душу способны. Изведут, изранят, до сумасшествия или, того хуже, самоубийства доведут. Одно слово — темная сила.И борьба с ними тож разная. С простыми-то духами человек и сам договориться-справиться может. Да и ведуньи для того ж над ними поставлены. А бесовщину-то токмо знающая да сильная ведьма одолеет».Дед Стрый — деревенский знаток.За далекими далями, за горами высокими, за быстрыми реками да синими озерами раскинулось Чернолесье — царство-государство человеческое. Жила там ведьма. И была у нее работа: за лешими да болотниками присматривать, да людям добрыми делами помогать. Приходя на выручку жителям этого лесного края, ведунья попадает в самые разные сложные ситуации. А тайна ее происхождения настолько же интересна, насколько и опасна как для нее самой, так и для всего этого мира…

Людмила Милославец , Людмила Николаевна Милославец

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги