Существует литовский вариант этой сказки, который более стар, чем вариант с барином, но тоже вторичен. В нем рассказчик постоянно пытается объяснить многие темные места, встречающиеся в русском сюжете. Например, используется не устаревшее понятие «копытце», а фраза: след от копыта. Если в русском варианте о мотиве ведьмы, топящей Аленушку, можно только догадываться, то в литовской сказке прямо говорится: «А поблизости ведьма жила. Страх как хотелось ей, чтобы король на ней женился. Позавидовала она Элините и порешила ее погубить».
Трудный для понимания момент русской сказки о беседе мертвой Аленушки с братом (причем тело ее объедено рыбами и змеями) в литовском варианте звучит упрощенно: «Но Элените не утонула, а обернулась золотой рыбкой».
Тут чувствуется влияние карело-финского эпоса. В одной из песен «Калевалы» говорится о красавице Айне, не желающей выходить замуж за старика Вяйнямейнена, она топится, но не умирает, а превращается в золотую рыбку. Представление о превращении утопленниц в рыб бытовало у финнов, карел и литовцев: славяне считали, что утопленницы превращаются в разновидность русалок.
Слушателю-литовцу было более понятно оборотничество Аленушки в рыбку и обратно, чем речь утопленницы:
1) «Иванушка-братец! Люта змея сердце высосала!»
2) «Ах, братец мой Иванушка! Тяжел камень шею перетер, шелкова трава на руках свилась, желты пески на груди легли».
3) «Тяжел камень ко дну тянет, бела рыба глаза выела, люта змея сердце высосала, шелкова трава ноги спутала».
Слушатель может воспринять превращения Аленушки с помощью магии и высших сил, но как ему понять, что почти разложившийся труп утопленницы может говорить, а после того как царь ее из воды вынул, вдруг оживает и становится прежней Аленушкой? В подобных случаях обычно в сказках предусматривается использование живой и мертвой воды. В случае превращения в золотую рыбку ситуация понятней и привычней. Если Йонукас уже превратился в барашка, почему бы Элените не превратиться в рыбку? В литовском пересказе явно чувствуется здравый ум пересказчика, не знакомого с древними ритуалами славян.
Перейдем к вопросу о дальнейшей судьбе Аленушки после ее появления во дворце царя. Во всех вариантах сказки, кроме «осмысленного» литовского, указывается на внезапную влюбленность в Аленушку царя. В сказочной традиции это частое явление, но влюбленность именно в этом случае возникает не сама по себе, а после расспросов, кто она такая, и выяснения, что это – царская дочь. Наше предположение о том, что сказка сложена в период перехода от матриархата, или женского жреческого управления, к патриархату – мужскому наследственному управлению, находит новое косвенное подтверждение.
По содержанию сказки Аленушка с Иванушкой ходили по «белу свету» один день или немного больше этого. Более тридцати километров они пройти не могли. Скорее всего, бродили они по царству своих покойных родителей. Молодой царь, взявший Аленушку в жены вопреки решению о ее изгнании, – это новый глава племени. На Руси существовала традиция приглашать князя со стороны («звать варягов»), именно поэтому этот царь Аленушку в лицо знать не мог, а учредить наследственную преемственность власти ему было нужно. Возможно, поэтому он и женится на дочери царя-предшественника. Практика такая существовала как во времена Киевской Руси, так и вплоть до Московского царства. Но после этой, прямо скажем, скоропалительной женитьбы в сказке появляется (неожиданно ли?..), насылающая на Аленушку порчу и болезнь ведьма, которая затем топит ее в море и занимает ее место в качестве жены царя.
Все в данной ситуации странно, не правда ли? В литовском пересказе дана мотивация поступка ведьмы: хотела выйти замуж за короля. В русском варианте – подчеркнем – это не оговаривается. Описываемые события происходят в следующем порядке: Аленушка заболевает, а «любящий» муж, как ни в чем не бывало, каждый день ездит на охоту. Психологически это подобно тому, как если бы кто-то в наши дни, при сильно, возможно, смертельно больной молодой жене, даже не пытаясь найти средства к ее излечению, каждый день гулял в ресторане. Любящим такого мужа назвать трудно. Неизвестно куда в одночасье делась страсть, которая заставила царя столь поспешно жениться на Аленушке. А далее по тексту еще более удивительно: больная царица одна, безо всяких провожатых (по совету ведьмы) идет лечиться к морю. Ни царь, ни его приближенные ей не препятствуют, но и не сопровождают! Или царю Аленушка так быстро наскучила, или она ему безразлична как человек?