Читаем Век пробуждения. Трон полностью

В дверь постучали: служанка предусмотрительно притащила целый поднос еды. По комнате поплыл запах жареного мяса.

— Спасибо, красавица, — благодарность Шио подкрепил серебряной монеткой.

— Таир, — девушка присела в полупоклоне, — вода для купальни уже греется.

— Угу. — Шио вцепился зубами в кусок сочного, горячего мяса. Сейчас ему было не до разговоров. Девушка всё поняла правильно и удалилась, пообещав лично проследить, чтобы вода прогрелась хорошо.

— Ты ешь, как какой-нибудь пастух, — недовольно заявила Рия, аккуратно обмакивая лепёшку в соус. Девчонка на что-то рассердилась, так и буравит его глазами. Интересно, доводилось ли ей видеть, как едят пастухи? Ой, вряд ли.

Он хотел пошутить, что манеры соответствуют обстановке, но, то ли шутка оказалась неудачной, то ли принцесса просто была не в состоянии воспринимать шутки, но Рия, сердито отодвинув от себя кружку с местным пивом, принялась перечислять, чего ей не хватает для полного счастья. Розовое масло… кобылье молоко для лица… аурская глина… массажистка… Аппетит пропал — выходит, её высочество снова забыли, что не во дворце находятся, тут нянек нету. Хотя чего ещё ждать от избалованной девчонки, разве когда-нибудь она поймёт, что значит просто горячая вода где-нибудь на краю света, где моются раз в год, а то и реже. Или кровать с нормальным бельём, или еда… Аурскую глину ей подавай!

Здоровяк — слуга втащил в комнату довольно приличное деревянное корыто и два ведра исходящей паром воды. У Шио при виде такой красоты аж шкура зачесалась. Но сначала дамы.

Но Рия надула губы и заупрямилась. Что за дух вселился в эту девчонку? И вообще, сколько можно его терпение испытывать? Во дворце пусть служанок гоняет, а он ей не камеристка… Его она вообще бояться должна.

Хитрец начал стягивать куртку, показывая, что с удовольствием займёт купальню вместо принцессы.

Рия купилась на угрозу остаться немытой и вытолкала его из комнаты.

Шио заглянул на кухню и, отыскав знакомую служанку, спросил, где можно приобрести лошадей и одежду. Девица любезно поднесла ему кружку пива и, хихикнув, сообщила по секрету, что самые лучшие вещи в лавке у старца Кукура. Она даже вызвалась его проводить, чтобы «благородный таир» ненароком не потерялся в незнакомом месте.


Рия

Снова всё пошло наперекосяк, а ведь сначала принцесса даже решила, что жизнь налаживается!

Дорога привела их к большой деревне, где даже храм имелся. Правда, трактир выглядел не в пример лучше храма, но им с Шио, как раз был важнее трактир, чем храм. С богиней они недавно общались, а вот поесть и вымыться бы не помешало!

Особенно вымыться, Рия никогда прежде не чувствовала себя настолько грязной, а ещё ей казалось, будто к одежде привязался отвратительный запах гари.

Шио заплатил хозяину трактира по тройному тарифу — и за услуги, и за молчание сразу. И им пообещали купальню. Нет! Даже две купальни!

Комната, предоставленная им на двоих, была сносной, с приличной и довольно широкой кроватью, на которую Рия с удовольствием упала. Разговаривать не было сил. Она посмотрела на Шио, и тот понял её с полувзгляда, сказав, что сейчас уйдёт. Но тут же ухитрился надавать ей кучу наказов, половину из которых Рия тут же забыла. Очень хотелось спать и есть. Чего хотелось больше, принцесса так и не поняла.

Наверное, всё-таки помыться.

А тут и еду принесли… Одуряющий аромат жареного мяса сводил с ума, в животе заурчало, и на этом удача отвернулась от принцессы: в комнату, нагло виляя бёдрами, вошла разбитная девица, которая якобы принесла поднос с едой. Можно подумать, ей делать больше нечего было, кроме как еду постояльцам носить… В прошлом трактире служанки были не такими наглыми. А Шио наградил девицу монетой. Серебряной, между прочим. Ничего себе! И как он улыбается этой стервозине! Рии он так никогда не улыбался! Сердце принцессы сжалось в комок.

Девушка присела в полупоклоне, выставив на обозрение полную, усыпанную жёлтыми веснушками грудь, и сообщила, что вода для купальни уже греется.

Ишь как стреляет глазами! Распутница! Мерзкая девка! Голод и усталость куда-то делись, уступив место злости.

— Угу, — Шио откусил и пытался прожевать большой кусок мяса.

Служанка напоследок призывно улыбнулась и ушла, пообещав проследить, чтобы вода была таиру в радость.

Рию же прямо-таки распирал гнев. Как он смел при ней заигрывать с какой-то служанкой? А на принцессу орёт постоянно! Значит, принцесса недостаточно хороша?

— Ты ешь, как какой-нибудь пастух, — вспыхнула Рия. Она не знала чем еще выразить своё негодование.

Хитрец только хмыкнул, но так выразительно, демонстрируя, сколь мало значит для него мнение Рии, и настроение принцессы испортилось окончательно:

Перейти на страницу:

Похожие книги