‹‹248››
См. P. W. Powell, ‘Portrait of an American Viceroy: Martín Enríquez, 1568–1583’, The Americas 14, no. I (July 1957); также Hanke, Los virreyes españoles en América durante el gobierno de la casa de Austria, и García-Abasolo, ed., Martín Enríquez y la Reforma de 1568 en Nueva España.‹‹249››
Hanke, Virreyes, 188.‹‹250››
Фернан Гонсалес де Эслава — августинский монах, уроженец Толедо, из семьи converso. Он отправился в Новую Испанию в 1558 году и добился признания как поэт и драматург, а его сочинения полны локализмов и «ацтекизмов».‹‹251››
CDI, III, 480.‹‹252››
О поражении англичан см.: Arturo Aparicio Laserna, Mar de Sangre, Bogotá 2010, 248ff.‹‹253››
Hanke, Virreyes, 294.‹‹254››
Цифры см. в главе 26.‹‹255››
Alberto M. Carreño, ed., Gonzalo Gómez de Cervantes: la vida económica y social de Nueva España al finalizar el siglo XVI, Mexico 1944, 99–101.‹‹256››
Франсиско Бесерра (1545–1601) — внук архитектора Эрнана Гонсалеса де Лары, главный строитель собора Лимы.‹‹257››
Клаудио де Арсьенага (1524–1593) — сын бургундца Жана де Мьяуса и знатной испанки. Ему довелось столкнуться с расследованием инквизиции вследствие двоеженства его шурина. Свою карьеру он начал как один из французских entalladores (скульпторов) в Леоне. Первым серьезным испытанием для него стал мадридский алькасар, затем он трудился над фасадом университета в Алькале, а в 1550-х годах работал на строительстве церкви Святого Иоанна в Гвадалахаре. Испанию он покинул в 1554 году и вместе с коррехидором Луисом де Леоном Романо отправился в мексиканскую Пуэблу. В дальнейшем он трудился над множеством архитектурных проектов, среди которых упомянем перестройку старого дворца заседаний кортесов, собор в Паскуаро, монастыри Святого Августина и Санто-Доминго, гробницу императора Карла в Мехико и больницу Иисуса в столице Мексики. Его жизнеописание в DBE достойно восхищения.‹‹258››
Лучшая книга об этом соборе: Manuel Toussaint, El catedral de México, 2 vols., Mexico 1924. Перейнс родился в Антверпене в 1530 году, много путешествовал по Европе, прибыл в Новую Испанию вместе с вице-королем Фальсесом в 1566 году. Впоследствии подвергся преследованиям со стороны инквизиции. См. Anales de el UNAM, 1938. В Новой Испании он считался мастером высокого стиля и оставил после себя великое множество картин.‹‹259››
См. выше.‹‹260››
Gibson, 329.‹‹261››
Ibid., 93.‹‹262››
См. Hamilton, American Treasure and the Price Revolution in Spain, 1501–1650.‹‹263››
К настоящему времени этот революционный метод сделался основным способом применения ртути.‹‹264››
См. Francisco Hernández.‹‹265››
DBE, XVIII, 296.‹‹266››
Архиепископ оставил нелицеприятное описание нрава Сервантеса: «Канонику Франсиско Сервантесу шестьдесят лет, и двадцать пять из них он провел в здешних краях, заслужив за этот срок славу умелого латиниста, пускай с возрастом его познания слегка сократились… Ему нравятся славословия, и он податлив на лесть. Он мелочен и переменчив во взглядах и никоим образом не может похвастаться целомудрием или приверженностью морали; он тщеславен, ретив до отличий и убежден в том, что станет епископом, из-за чего над ним потешаются…» См. Cartas de Indias, BAE, vols. 95–96, Madrid 1957, 305.‹‹267››
Рохас — лишь предполагаемый автор. См. отличное английское издание Л. Симпсона.‹‹268››
См. Braudel, I, 55.‹‹269››
Корунья — небольшое поселение в Кастилии, близ Аранды-де-Дуэро, и его не следует путать с большим портом Ла-Корунья в Галисии.‹‹270››
Cм. выше.‹‹271››
См. Hanke, Virreyes, I, 202.‹‹272››
Ртуть была востребована прежде всего в добыче серебра.‹‹273››
См. Parry, The Spanish Seaborne Empire, 194.‹‹274››
См. Hugh Thomas, The Golden Age.‹‹275››
Gibson, 120.‹‹276››
См. Hugh Thomas, The Conquest of Mexico, London 1993, pp. 777–8. Новый провинциал францисканцев Родриго де Секуэра попросил Саагуна отправить экземпляр сочинения в совет по делам Индий. Саагун подготовил этот экземпляр, но его сочинение в итоге было опубликовано лишь в середине девятнадцатого столетия.‹‹277››
Судя по всему, Мендьета бегло говорил на науатле.‹‹278››
Leonard, 103. Любопытно, что сын автора «Дона Флориселя Никейского», Диего де Сильва, стал покорителем инков и какое-то время жил в Куско.‹‹279››
Хронологический список публикаций см. в: Henry Thomas, 147–8.‹‹280››
Cм. далее.‹‹281››
Переводчик — очевидно Андрес Песиони из Севильи.‹‹282››
Hanke, Los virreyes españoles en América durante el gobierno de la casa de Austria, 294.‹‹283››
Toledo, I, xiii.‹‹284››
CDHI, XVII, 51ff.‹‹285››
Leonard, Books of the Brave, 88.‹‹286››
См. обсуждение того, на что могло быть потрачено это время, в главе 26.