Читаем Великий путь пробуждения. Комментарий к поучениям Махаяны о семи пунктах тренировки ума полностью

Читателя отсылают к вышеупомянутой дискуссии на тему абсолютной бодхичитты. Наше восприятие мира – это все, с чем мы можем работать, а мир сам по себе – это лишь наше восприятие его, а не какое-то внешнее бытие, существующее независимо от нас. Таким образом, осознаваемое определяется именно способом осознавания. У нас есть тенденция видеть мир как реальный, независимый и так далее; но этот подход не выдерживает критического рассмотрения. В итоге мы понимаем, что все переживания – это просто возникающие впечатления, сменяющие друг друга картинки. Некоторые из них кажутся жесткими и стойкими – это образ внешнего мира; другие текучие и переменчивые – это наши мысли и чувства.

Четыре кайи. Просветление описывается в терминах Четырех состояний Будд (буквально, «четырех тел»). Первое – это Дхармакайя, или Состояние истины. Оно подобно пространству без начала и конца; оно абсолютно простое, за пределами любых логических определений, свободное от всех ограничений и помех. Второе – Самбхогокайя, или Состояние радости, исполненное качеств. Его сфера – это чистая страна естественного наслаждения. Она проявляется во множестве форм, будучи выражением сочувствия, и демонстрирует пробуждение как запредельное осознавание Бодхисаттв высокого уровня. Третье – Нирманакайя, или Состояние излучения. Его сфера – это мир опыта живых существ, и оно проявляет просветленную активность всевозможными способами, чтобы вдохновлять на поиск свободы от существования, обусловленного иллюзией эго. Четвертое «тело» – это Свабхавикакайя, или Состояние сущности. Это не «отдельная» четвертая кайя, а скорее способ выразить неразделимость предыдущих трех. Все четыре аспекта существования постигаются в своей целостности, но они будут присутствовать в каждом переживании только тогда, когда мы удалим неведение и все завесы. В данном комментарии Конгтрул указывает на те аспекты восприятия, которые соответствуют четырем кайям.

Торма – особый вид материального или умственного подношения, обладающего «силой» и «качествами». Сила означает способность преодолеть притупляющее воздействие эго, а качества – умение справляться с четырьмя одержимостями (одержимость эмоциями, моралью, зрелищностью и физическим существованием). Поднося торму богам и демонам, можно на опыте познать эти силы и влияния и прийти к соглашению с ними. Поднося торму Дакиням и Защитникам, укрепляешь присутствие пробужденной активности в своем опыте.

Во время типичной церемонии дарятся физические тормы (обычно – пироги, специально изготовленные и украшенные в соответствии с назначением церемонии); это делается из благодарности за богатство и возможности переживания. Кроме того, участники должны представлять определенные аспекты тормы в уме.

Подобные практики работают одновременно на многих уровнях, что проиллюстрировано в следующей выдержке из собрания молитв традиции Карма Кагью:

В чаше, состоящей из вселенной мировых систем,Лежит торма четырех элементов (земля, вода, огонь и ветер).Подношу это четырем королям-охранителям
и сонму грозных Йидамов и Дакинь.Благословите меня, проявите свою активность.В чаше из моей собственной кожиЛежит торма из моей плоти, крови и костей.
Дарю это несметному войску Защитников Дхармы.Благословите меня жизнью, которая воссияет, подобно солнцу и луне.В чаше из различных явлений, возникающих в уме,Лежит торма ясного понимания и осознанности.
Предлагаю это всепронизывающей Дхармакайе.Благословите меня пятью видами изначальной мудрости.


Дакини и Защитники – это проявления просветленной активности для блага всех живущих. Дакини, по-тибетски Кхандро, буквально «Небесные танцовщицы», представлены женскими формами, воплощениями сочувствия и пустоты; они выражают игривость ума в пространстве абсолютной простоты. Защитники в основном выглядят как грозные проявления Бодхисаттв; они дали обет помогать практикующим, убирая негативные влияния посредством четырех видов действий: успокаивающих, обогащающих, очаровывающих и разрушающих.

В данном контексте под мандалой понимается медитация дарения вселенной, со всеми ее богатствами и красотами, Учителю и Трем драгоценностям. Во время этого упражнения практикующий насыпает на медный или серебряный диск рисовые зерна, сопровождая это визуализацией по образцу, взятому из традиционной буддийской космологии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо времени (Ориенталия)

Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета
Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета

В книге «Небесные танцовщицы» приводятся жизнеописания одиннадцати женщин, оставивших важный след в истории буддизма. Героини повествований жили в Индии и Тибете в эпоху Средневековья, когда в тех культурах развивалась Ваджраяна, или буддийский тантризм. Встречая искусных учителей, женщины приступали к практике и благодаря своей преданности и усердию постепенно достигали высоких уровней знания природы ума. Впоследствии они обучали соотечественников, писали философские труды и пособия по медитации; некоторые даже основали свои буддийские школы, существующие до наших дней.Сборник составлен коллективом европейских авторов на основе средневековых тибетских источников и дополнен справочными материалами и глоссарием.

Ангелика Прензель

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Документальное
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры

У этой книги два автора. Первый – Дагпо Таши Намгьял (XVI в.), высокий лама буддийской традиции Кагью. Тибетский оригинал его рукописи носит название «Ступенчатые наставления по медитации Великой печати истинного смысла, объясняющие естественное состояние». Вторая часть, «Перст, указующий на Дхармакайю», написана Девятым Кармапой Вангчугом Дордже (1556–1603). Каждое из произведений представляет собой классический учебник по медитации Махамудры (Великой печати), вершины буддийского пути. В них полностью показан путь практики, начиная от простой сосредоточенности и заканчивая полным просветлением; даются подробные наставления о том, как оценивать свое развитие и избегать ошибок. Для широкого круга читателей.

Вангчуг Дордже , Вангчук Дордже , Дагпо Таши Намгьял

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Соборный двор
Соборный двор

Собранные в книге статьи о церкви, вере, религии и их пересечения с политикой не укладываются в какой-либо единый ряд – перед нами жанровая и стилистическая мозаика: статьи, в которых поднимаются вопросы теории, этнографические отчеты, интервью, эссе, жанровые зарисовки, назидательные сказки, в которых рассказчик как бы уходит в сторону и выносит на суд читателя своих героев, располагая их в некоем условном, не хронологическом времени – между стилистикой 19 века и фактологией конца 20‑го.Не менее разнообразны и темы: религиозная ситуация в различных регионах страны, портреты примечательных людей, встретившихся автору, взаимоотношение государства и церкви, десакрализация политики и политизация религии, христианство и биоэтика, православный рок-н-ролл, комментарии к статистическим данным, суть и задачи религиозной журналистики…Книга будет интересна всем, кто любит разбираться в нюансах религиозно-политической жизни наших современников и полезна как студентам, севшим за курсовую работу, так и специалистам, обременённым научными степенями. Потому что «Соборный двор» – это кладезь тонких наблюдений за религиозной жизнью русских людей и умных комментариев к этим наблюдениям.

Александр Владимирович Щипков

Религия, религиозная литература
Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика