Читаем Великое переселение полностью

Димитри посмотрел на атра уже иным взглядом. Его спутник говорил слова, достойные даже не представителя развитой цивилизации, а общества, стоящего выше их, общества, видящего корень и основу, без всяческой помпезной мишуры освоения космического полотна, технократического марша по вселенной. Димитри, находясь здесь, словно, находился в постоянном состоянии столкновения с драмой потери. Он всё яснее осознавал, чего были лишены люди его эпохи -- все, кого он знал, с кем общался, кого слушал, все учителя и авторитеты. Во всех этих людях были мертвы корни традиций. Вот чего ему так недоставало в юности, вот почему щемило сердце, когда он читал о былых временах, древнюю литературу: в школе - про рыцарей и королей, в академии -- про мифических богов, английских сыщиков, общества светскости и религиозности, про моряков и вернувшихся с войн... Его поколение, поколение его родителей, и даже родителей их прародителей -- все они жили в домах, но все были в то же время лишены дома на более глубоком душевном уровне. Как будто кто-то, неведомый, стоящий на более высокой иерархической ступени, пылающим мечом обрезал корни... Корни!

- Надо быть начеку, - сказал Мак-Мин, мыском кожаного сапога разваливая горку камней, - чуется, тут побывали наши длиннорукие друзья.

Может быть, Димитри и показалось, но всё же он стал приглядываться -- словно какие-то лоскутки, сгустки тумана или тени, метнулись от каменного развала прочь.

- А может быть, - заметил он, - проклятие этого кургана как-то связано с...

Он не договорил. Его речь прервал грохот осыпающихся булыжников. Сбоку от них, за оседающей стеной известняковой пыли, громоздилась обрушившаяся пирамида надгробия. Словно гигантское яйцо, проклюнутое детёнышем кондора, растрескавшееся в облупленных слоях. Пыль осела, и снова воцарилась напряжённая тишина. И Димитри готов был поклясться, что уж лучше бы шум геенны огненной, чем такая мертвецкая тишь.

Мак-Мин весь обратился во внимание. Он переступал крадучись, как охотник. Димитри рядом с ним выглядел пожарной каланчой, торчащей из тумана всем на обозрение. Он неуклюже перескакивал через завалы, гремел камнями и то и дело морщился и скрежетал зубами от им же самим созданного шума. Мак-Мин, выронивший свой клинок на мосту, теперь вытащил короткий лук и наложил на тетиву странную стрелу. Наконечник её был выполнен в виде миниатюрной секирки, а не привычного уголка. Такая стрела не вонзалась, а рассекала.

Двое путников зашли уже глубоко в долину, пробираясь через самую сердцевину погоста.

- Так ты не ответил, - сказал Димитри, - про захоронения.

Прежде чем говорить, Мак-Мин огляделся и шёпотом, почти на самое ухо астрогатору, рассказал:

- Под землёй, в Нижнем Ваджаре, в стране жрецов, почти нет почвы. Так её нет и на поверхности в горах. Всюду камни. Зарывать некуда. Нет дерева -- оно не растёт на камнях. Значит, нет топлива для больших костров. Так мы приносим умерших в такие долины, где растут грибы-пожиратели.

Димитри принялся вглядываться в меловое крошево под ногами.

- И не пытайся -- не увидишь. Грибы как пыль, как тонкая паутинка. Труп обкладывают камнями, заливают раствором, выстраивая над ним такие вот дома, - Мак-Мин указал рукой на ближайшее конусообразное сооружение, стены которого небрежно покрывала пакля известкового раствора, - и в них оставляется отверстие. В него-то и проникает тело гриба. Оно разлагает труп. Грибы очищают, пожирают болезни и запахи.

- Ну насчёт последнего как-то сомнительно, - потянув ноздрями воздух и поморщившись от этого, заметил Димитри.

- А об этом я уже говорил. Дело рук заклинателей камней Дро... Или же неназываемых. Почему-то теперь в последнее я верю больше.

- Жаль нет здесь доктора Мазерса, - сказал Димитри.

- Нет кого?

- В нашем отряде есть учёный муж. Он хорошо осведомлён о грибах.

- Так что же? - не понял Мак-Мин.

- А то, что он говорил, что эти самые неназываемые с их щупальцами -- это те же самые грибы, принявшие такую вот форму. И вот любопытно, какой бы вывод он сделал теперь... Ну, понимаешь ли? Тут грибы, там грибы... все эти проклятые кладбища и так далее. Ничего не зреет в мыслях?

Мак-Мин резко выдохнул, всхрапнув, и молча шёл дальше. Димитри понимал, что всё же меж ними существует большая пропасть в понимании. Пусть язык один, что уже удивительно, но понятия и обозначения со всей своей абстрактностью и самобытием сильно расходились. Для одного слово "гриб" могло приобретать значение "божества" или "духа почвы", в то время, как другому это слово говорило лишь о блюде, подаваемом в экзотических ресторанах земных резерваций. Но всё же общая точка была -- атмосфера опасности в агрессивной среде.

- И мне не нравится этот зловонный ветер, - подтвердил Мак-Мин.

Перейти на страницу:

Все книги серии НФ-100

Врата Миров
Врата Миров

Это не лёгкое чтиво. В книге поднимаются вполне реальные проблемы - эвтаназии, экологии, контакта с инопланетянами, перенаселения Земли, развития психических возможностей человека. Первая часть. "Бюро Реинкарнации" С некоторых пор пенсионеры на Земле стали получать красные конверты с вензелем в виде УРОБОРОСА*. Им предлагают легкую безболезненную смерть с последующей реинкарнацией в любое удобное время. Главный герой, ученый - Павел Павлович Стерлигов, в силу обстоятельств оказывается в центре событий вокруг таинственного "Бюро реинкарнации". Надвигающаяся катастрофа вселенского масштаба сталкивает людей параллельных миров, из которых один должен неминуемо погибнуть. Наш герой может предотвратить эту катастрофу, и за ним начинается охота. Сын и близкий друг Стерлигова погибают. Сам Павел, благодаря самоотверженному поступку жены, чудом избежал смерти. А землянам до сих пор угрожает опасность столкновения, до которого осталось еще меньше времени. Вторая часть. "Дождь под Зонтиком" Стерлигов Павел Павлович остался один. Жена и сын погибли в подвале "Бюро реинкарнации". Он едет в Среднюю Азию, чтобы отвлечься от своего горя, и встречается там с Тхураей*. Вещунья указывает место, куда ему надо отправиться: там, по ее словам, есть Врата, которые он в силах закрыть и советует торопиться, поскольку угроза столкновения параллельных миров неизбежна, и Земля может навсегда исчезнуть. Задача Стерлигова - закрыть ворота Хроноперехода и остановить столкновение параллельных миров. В повести появляются дети будущего с исключительными способностями. Вместе со Стерлиговым они ищут Темпоральные Врата, преодолевая различные препятствия. Третья часть. 'Заштопать Вселенную' Действие повести происходит на Земле, в Карелии, заповеднике Водлозеро и в параллельном мире. Двойники из параллельного мира воспользовались Прорехой -Брешью между мирами и пытаются запустить смертельный вирус, чтоб очистить Землю от людей для себя. Им пытаются помешать наши старые знакомые. Саша и Дина прерывают медовый месяц и вместе с Сергеем и Олегом летят закрывать Брешь, еще не зная, что снова встретятся со Стерлиговым, они думают, что он погиб. Стерлигов находит между параллельными мирами прореху. Нужно две башни, чтобы ЗАШИТЬ пространство. Но Стерлигов попадает в плен к двойникам. Приятного прочтения!

Александр Глуцкий , Марзия Габдулганиева , Марзия Глуцкий Габдулганиева

Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика
Хроники Эллизора. Сокрушение башни
Хроники Эллизора. Сокрушение башни

"Хроники Эллизора" включают в себя несколько частей. "Сокрушение башни" - вторая часть. Действуют те же герои, что и в первой части. "Приключения и опасности подстерегают на каждом шагу мужественных и благородных героев. Они живут в необычном, мрачном и пугающем мире, который возник на обломках цивилизации, погибшей в результате последней мировой войны. Им приходится драться не только с невообразимыми мутантами, они сражаются и с негодяями, которые мутировали от соприкосновения с властью..." Плюс к тому во второй части "Хроник" появляются герои из нашей современности, которые столкнулись с тем, что окружающая реальность далеко не единственная и, по этой причине, требует защиты. "Выдающийся философ ХХ столетия Жан Бодрийяр писал об одном фантастическом рассказа Борхеса: "Территория больше не предшествует карте и не переживает ее. Отныне карта предшествует территории - прецессия симулякров, - именно она порождает территорию, и если вернуться к нашему фантастическому рассказу, то теперь клочья территории медленно тлели бы на пространстве карты. То здесь, то там остатки реального, а не карты, продолжали бы существовать в пустынях, которые перестали принадлежать Империи, а стали нашей пустыней. Пустыней самой реальности".

Андрей Владимирович Спиридонов

Научная Фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже