— С деньгами всегда проблемы, — продолжал Лабро. — Я не нищий, и милостыня мне не нужна. Но кое-что могу продать. Очень ценное — для некоторых.
— Да? — Еще двадцать метров.
— Для тех, кого интересуют древности.
— Если хотите что-то продать, приходите утром ко мне домой, адрес найдете в телефонной книге. А теперь — доброй ночи!
Лабро уже собрался возразить, но тут осознал, что за ним наблюдает иронически усмехающийся карабинер, засунувший пальцы за портупею, и предпочел торопливо убраться, шаркая по тротуару. Брук пошел дальше. Карабинер глядел им вслед, словно пытался запомнить их лица. Это был рослый молодой человек с прилизанными черными волосами и усами, разделявшими его лицо точно пополам.
Без четверти десять Брук выехал из гаража и, не включая фар, поехал по Виале Микеланджело. Движение уже ослабло, и последний лоточник, продавший все копии микеланджеловского Давида, уже собрался домой подсчитывать барыши. Брук свернул на Виа Галилео и ехал в гору, пока не остановился в конце Виа Канина.
Выйдя из машины, присел на балюстраду. Под ним сколько видел глаз мерцали огни Флоренции. Над горизонтом висел серп молодой луны. Но нестихающий шум узких флорентийских улочек, сглаженный расстоянием и похожий на жужжание пчел в улье, доносился и сюда.
Что хотел ему Лабро продать? Какую-то информацию или этрусский раритет, украденный на раскопках? Или вообще ничего, словно нищий, предлагающий всем коробок спичек и обиженный, если кто-то его возьмет?
Флорентийские часы начали отбивать десять.
В другом конце улицы появился автомобиль, притормозил, словно собираясь остановиться на площадке, но потом поехал дальше. Брук усмехнулся. «Влюбленная парочка», — подумал он. Теперь они проклинают его, ища другое место.
Когда Брук опять взглянул на часы, была почти половина одиннадцатого. Он и не заметил, как пролетело время. Да, сегодня, видно, Мило не придет. Он сел обратно в машину, усталый и застывший, и медленно возвращался по Виа Канина, минуя по одну сторону кладбище, а по другую — ряд домов с закрытыми ставнями.
Улица была скверно освещена, между фонарями оставались большие пятна тьмы. Мостовая горбатая, в одном месте шина увязла в щели между булыжниками, так что руль чуть не вырвало из рук. Вернувшись на середину, он осторожно поехал дальше.
Въехав в гараж, выключил мотор и остался сидеть, выключив свет: вылезать не хотелось. Нет ничего хуже возвращения в пустую квартиру. Он предчувствовал, что предстоит тяжелая ночь.
Вначале его разбудил соседский Бенито, темпераментный сенбернар, которому не сиделось в будке, и он долго бегал по саду за гаражом. У Бенито тоже, видимо, была тяжелая ночь.
Потом он уже только вертелся с боку на бок, безуспешно пытаясь найти удобную позу. В ту ночь сон и бессонница сливались в бесконечную киноленту, состоявшую из фантазий и фактов, сотканную мозгом, метавшимся между сознанием и забытьем.
Серый рассвет пробивался сквозь шторы, когда Брук наконец крепко заснул.
8. Суббота, раннее утро: Виа Канина
Солнце всходило из-за гор. Небо сияло той ясной и невинной синевой, которая обычно предвещает дождь. Первые лучи коснулись позолоченного купола собора Брунеллески, и, пока солнце вставало все выше и выше, они проникали все глубже во дворы и узкие улочки, пробираясь во все щели.
Виа Канина — одна из старейших улиц Флоренции, со временем ставшая весьма запущенной. Западную ее сторону ограничивает кирпичный забор кладбища святого Антония, лес белых крестов и потрескавшихся ангелов, по левой стороне тянется ряд ветхих домов, некоторые из которых, с закрытыми ставнями, пусты и обречены на слом, а некоторые до сих пор обитаемы.
Солнце коснулось западной стороны улицы и озарило пространство между стеной кладбища и проезжей частью — узкую полоску тротуара и глубокий кювет.
В кювете лежала кучка старого тряпья. Пара ботинок и поношенный пиджак. Другой конец тюка лежал на дне, и невозможно было разобрать, что там. Что-то вроде белого помятого мяча, но с темными полосами.
Двери одного из домов открылись, и вышла зевающая женщина. Перешла улицу, сделала несколько шагов по тротуару и остановилась, увидев тряпье. Губы ее медленно раскрылись, словно она хотела еще раз зевнуть, но вместо этого из них вырвался пронзительный вопль.
Часть вторая
Сеть затягивается
1. Арест
Служба в британском королевском флоте приучила капитана Комбера к порядку и дисциплине. Его квартирка на верхнем этаже обветшавшего палаццо в Борджо Сан-Джакопо была так же ухожена и продуманно обставлена, как каюта последнего корабля, выходившего в море под его командованием.