Читаем Венецианские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках полностью

Печатники в Венеции появились уже через несколько лет после изобретения Гутенбергом «подвижных литер» (впервые пущенных в ход в Майнце около 1440 года). Один из первых венецианских печатников – Джованни Да Спира, получивший привилегию на печать в 1468 году. Этим годом датирована первая известная нам книга, отпечатанная в Венеции, – «Письма Цицерона». До него в городе работал священник Клементе да Падова (Клемент из Падуи). Но издатель-печатник, которым город может гордиться прежде всего, – Альдо Мануцио, или Альд Мануций, – тот самый, которому посвящена памятная табличка. Именно он внедрил в 1501 году (заказав его болонцу Франческо Гриффо) шрифт, которым мы все нынче пользуемся. Это курсив – изящно наклоненная версия римского шрифта (roman), который на компьютерах всего мира обозначается сейчас не иначе как italic[91]! Но новаторство типографа этим не ограничилось. Именно ему мы обязаны изобретением «карманных книг», формата в ⅛ долю листа. Первым «покетбуком» оказалась «Книга песен» Петрарки, выпущенная на рубеже XV–XVI веков[92].

Многозначительный факт, свидетельствующий об открытости Венеции не только в торговых делах: в 1530 году здесь впервые был напечатан при помощи подвижных литер Коран. И не только: до сих пор во всем мире Талмуд издается с той же пагинацией, что была в первом издании Даниэля Бомберга, напечатанном в Венеции[93] в 1520 году. Самостоятельно печатать книги евреям не дозволялось, но их привлекали в качестве «консультантов» в христианские типографии, пока наконец в 1533 году между ними не вспыхнула распря, за которой последовали взаимные обвинения в «кощунстве». После чего Совет Десяти повелел сжечь все еврейские книги на пьяцце Сан-Марко.

* * *

Продолжайте идти по рио тера Секондо, пока справа не откроется кампо Сант-Агостин (campo Sant’Agostin, «кампо Святого Августина»[94]). Здесь стоял некогда дом Байамонте Тьеполо – нобиля, попытавшегося в 1310 году перевернуть систему управления, подняв заговор, вошедший в историю Венеции. На углу между кампо и калле обратите внимание на мраморную плиту с надписью:

LOC. COL.

BAI. THE.

MCCCX

Эта краткая надпись напоминает о стоящей здесь в течение многих веков позорной колонне. Воздвигнутой, в свою очередь, на том самом месте, где стоял дом Тьеполо, – как напоминание всем, какая участь ждет врагов Республики. Через некоторое время после разрушения Ка Тьеполо кто-то из верных друзей Байамонте попытался разбить колонну – но был схвачен и ослеплен.



Пройдите теперь коротенькую калле де ла Кьеза (calle de la Chiesa, «Церковную улицу»), возьмите направо и пересеките небольшое кампьелло Сант-Агостин, затем перейдите понте Сант-Агостин и следующие за ним калле и кампьелло дель Поццо Лунго (calle e campiello del Pozzo Lungo

, «Длинного колодца»), пока не ступите на калле де ла Вида (calle de la Vida). С нее поверните направо на калле Колальто (calle Colalto) и сразу налево, на калле Зане (calle Zane). Впереди покажется прекрасный фасад. Мы подойдем к нему чуть позже, а пока сверните направо, на калле дель Оджо (calle de l’Ogio, «улица Масла»), известную также как калле Кафетьер (calle Cafetier
, «улица Кафе»).

Венеция и ее кафе

Кафе, некогда называемые «водяными лавками», веками оставались для венецианцев местами встреч, литературных дискуссий (например, здесь продавалась «Газзетта» Гаспаро Гоцци), а также – оппозиционных собраний, как в 1848 году. Первым итальянцем, вообще обратившим внимание на кофе как продукт и на кафе как общественный институт, также оказался венецианец, Джанфранческо Морозини, поверенный в делах в Константинополе, который в своем донесении в 1585 году отмечал обыкновение турков «прилюдно пить, как в лавках, так и прямо на улице, и не только людям подлого звания, но и самым благородным, черную воду, столь крутого кипятка, сколько можно вытерпеть, что варится на зерне, именуемом кахвэ, которое, сказывают, такую доброту имеет, что побуждает человека проснуться».

С начала XVII века кофе продается как лекарственное средство, а уже в 1683 году на пьяцце Сан-Марко, под сводами Прокураций открылась кофейная лавка «У Араба» (dell’Arabo) – потому что держал ее и впрямь некий араб. Вскоре на одной только пьяцце Сан-Марко насчитывалось не менее тридцати кофеен, среди них и та, что открылась под названием «Ликующая Венеция» (Venezia Trionfante) и существует до сих пор, хотя сменила название и известна нам сейчас как «Флориан», по имени своего первого владельца, Флориано Франческони.

Любители кофе уверяют, что своим распространением и популярностью в начале XVII века этот напиток обязан Клименту VIII. Приближенные добивались от него заявления, осуждающего кофе как «дьявольский напиток» ввиду его распространенности среди мусульман, – но он вместо этого заявил: «Этот дьявольский напиток столь хорош… давайте-ка обманем дьявола и покрестим его!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Римские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках
Римские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках

«Римские тайны» Альберто Тозо Феи продолжают серию книг, начатую «Венецианскими тайнами» и посвященную секретной истории городов-жемчужин Италии. Если это и путеводитель, то не такой, как все остальные, он – мистический. Автор отправляемся с вами в захватывающее и очень личное путешествие длиною в семь ночей на поиски иного Рима: таинственного и неизведанного, исполненного знаками, стертыми временем, но по-прежнему различимыми и окутанными тайнами. Вас ожидает уникальное погружение в скрытую жизнь Вечного города, в мир городских легенд, находящих свое подтверждение. Всего за семь прогулок рука об руку с историей и мифом перед вами пройдут императоры и папы, призраки и герои народных преданий, говорящие статуи и неведомые создания, оживут достославные деяния, необычные факты и забавные байки, сойдутся вместе реальность и вымысел.

Альберто Тозо Феи

Путеводители, карты, атласы / Зарубежная справочная литература / Словари и Энциклопедии
Лондон. Путеводитель
Лондон. Путеводитель

Подробно описываются история и достопримечательности Лондона, приводится обновленная информация о работе музеев, ресторанов и других учреждений туристической индустрии. Отдельные главы посвящены культурной жизни города, его знаменитым замкам, развлечениям, шоппингу и прочим особенностям жизни и времяпрепровождения в Лондоне. Книга рассчитана как на организованных туристов в составе групп, так и в особенности на тех, кто предпочитает знакомиться с новыми городами самостоятельно. Несмотря на переводной характер издания, текст и содержание книги максимально адаптированы для российских путешественников. Путеводитель богато иллюстрирован, снабжен подробными картами.

Андреа Забо , Изабелла Гавин , Сильвия Целе , Филипп Цицтльшпергер

Путеводители, карты, атласы / Путеводители / Словари и Энциклопедии
Прогулки по Парижу с Борисом Носиком. Книга 2: Правый берег
Прогулки по Парижу с Борисом Носиком. Книга 2: Правый берег

Этот удивительный путеводитель по великому древнему городу написал большой знаток Франции и Парижа Борис Михайлович Носик (1931—2015). Тонкий прозаик, летописец русской эмиграции во Франции, автор жизнеописаний А. Ахматовой, А. Модильяни, В. Набокова, переводчик английских и американских классиков, Борис Михайлович прожил в Париже не один десяток лет, полюбил этот город, его ни с чем не сравнимый дух, изучил его историю. Читатель увидит Париж д'Артаньяна и комиссара Мегрэ, Эрнеста Хемингуэя и Оноре де Бальзака, Жоржа Брассанса, Ференца Листа, великих художников и поэтов, город, ставший второй родиной для нескольких поколений русских эмигрантов, и вместе с Борисом Носиком проследит его историю со времен римских легионеров до наших дней.

Борис Михайлович Носик , Борис Носик

Путеводители, карты, атласы / Путеводители / Словари и Энциклопедии