Читаем Вересковое сердце полностью

Мысленно она вернулась к тем дням, когда лежала, недвижимая, и боль с ненавистью разъедали её изнутри. Казалось, столько воды утекло с тех пор, но она оставалась всё такой же бесполезной, и доказать обратное не могла ни Майрис, ни самой себе. Голова снова заныла, руки дрожали. Мучительная боль растекалась по шрамам, и это было странно. Они не болели с тех пор, как зарубцевались. Она вернулась в комнату и приняла сразу горсть таблеток от головной боли, что сама сделала пару дней назад про запас. Её лихорадило, и казалось, что заснуть она не сможет, как бы ни было это необходимо её враз ослабевшему по непонятной причине телу. Но всё же она заснула.

Во сне она видела двух девушек. Одна была повыше, с длинными пепельными волосами, зябко кутающаяся в серый шерстяной плащ. Вторая была низкорослая, наверное, не выше самой Орис, но крепкая и сильная. Её короткие рыжие волосы торчали во все стороны, будто бы она остригла их садовыми ножницами. Она была похожа на смешного пекаря, огромные яркие веснушки и румянец на щеках заставляли её выглядеть непосредственной и юной.

Они шли, держась за руки. Вернее, одна почти тащила за собой другую.

– Мильза! Я не могу идти больше, – шептала высокая. – Я устала. Зачем всё это? В Мортунгва учили, что справедливость свершится, может, в этой жизни, или в другой, но они получат своё.

– Хватит ныть, – отвечала рыжеволосая. – Ты всегда «устала» и «не можешь». Сможешь, значит. Я тебе помогу. Я всегда буду с тобой. Ты отомстишь, ага? Нет ничего постыдного в том, чтобы хотеть справедливости. Только, поверь, сама по себе она не свершится, это сказочки для добреньких лечилок. Её зубами и когтями нужно вырывать, эту справедливость, понимаешь, Май?

Она повернулась, и Орис успела отметить, какие удивительные у неё глаза: одновременно синие, как ночь, и серые, как сталь. Таким же и был её взгляд, обращённый на спутницу: решительным, твёрдым и в то же время заботливым и нежным.

Зубами и когтями, сказала она. Сердце Орис ответило на эти слова радостным возбуждением. Она права, ох, как же она права.

Орис охватила мрачная решимость. Она встала рано поутру, привела себя в порядок, надела вчерашний серый костюм, накинула плащ и спустилась вниз, опираясь о трость.

– Госпожа Майрис отбыла по делам. Вернётся после полудня, – сообщила Икара.

Всё складывалось как нельзя лучше. Орис важно кивнула служанке, после чего бросила:

– Я пройдусь. Если кто хватится, скажи, что вернусь скоро.

Сегодня она сможет доказать наставнице, что не лыком шита, что способна хоть на что-то сама.

На улицах по-прежнему было много народу, но всё же в такой ранний час людей было ощутимо меньше. Впрочем, Орис не замечала этого. Уже привычно лавируя между людьми, она уверенно шла к западным воротам города, к тем, через которые сама вошла несколько месяцев назад. Полы чёрного плаща развевались за её спиной, хлопая, как крылья птицы. Мизгирь на плаще всё больше нервничал, оплетая складки ткани узорчатой проволокой паутины.

Покинув город, она пошла по широкой дороге вдоль стен. Мимо проезжали повозки, проходили люди, но Орис, казалось, не замечала ничего. Если бы она видела, как горят сейчас её глаза, она бы, наверное, испугалась.

Постоялый двор пропах лошадиным навозом. Сразу было видно, что это не самое элитное место: вся площадка перед входом была покрыта грязью и лужами. Орис прошла к двери, брезгливо перепрыгивая с одного более-менее чистого места на другое. Когда она достигла крыльца, дверь распахнулась и оттуда вылетел грязный пьяный человек, изрыгающий бесконечные ругательства. Орис еле успела сделать шаг вправо, чтобы летящий её не сшиб. Он упал в лужу навзничь. Она заинтересовано приподняла брови. Да уж, что за чудное заведение!

Внутри было не лучше: темно, пыльно, запах немытых тел и рвоты. Орис сильнее прижала к лицу вуаль, которую Икара заботливо пропитала лавандой и мятой, зная, как она любит эти запахи. Глубокий вдох придал спокойствия и уверенности. А ещё спас её от удушения.

Владелец постоялого двора находился за длинной треснутой стойкой, где протирал пивные кружки серым от грязи полотенцем, предварительно поплевав в них. Наверное, чтобы они сверкали. Орис впервые подумала, что мир Мемриса куда глубже и многограннее, чем ей показывали. Сияющие улицы, богатые дома и вежливые торговцы – это был её Мемрис. Трэвису так не повезло. Иронично. Она подплыла к толстому трактирщику, который посмотрел на неё не без удивления.

– Потерялась, девочка? – поинтересовался он бесстрастно. – Шла бы к стражникам. Тут тебе не место.

Ну вот опять! Нет, она замечала, что люди тут выглядят несколько старше своего возраста, в чём им помогало бесконечное количество косметики, да ещё и рост. Но если каждая собака будет считать её ребёнком, она скоро выйдет из себя! Может, стоило послушать Джулеку и начать одеваться в блёстки и перья? Орис откашлялась, привлекая к себе внимание трактирщика, снова увлёкшегося своими кружками, и кивком головы указала на свою брошку. Трактирщик тут же отставил посуду, закинул полотенце на плечо и наклонился к ней, тихо спросив:

Перейти на страницу:

Похожие книги