Читаем Верхом на тигре. Дипломатический роман в диалогах и документах полностью

Некоторые арестованные бесследно исчезали (на это обращал внимание Шуленбург{97}), и в этом отношении судьба немцев ничем не отличалась от судьбы советских граждан. Этим методы НКВД не ограничивались. Тех, кого все-таки освобождали и отправляли на родину, лишали всякого имущества, в том числе личных вещей.

Здесь, однако, нужно обратить внимание на определенный нюанс. Германская сторона соглашалась принять далеко не всех своих граждан, подлежащих высылке. Случалось, что советские власти предлагали передать немецких граждан, выдачу которых посольство не запрашивало. Срабатывали опасения, что среди них могли быть лица, завербованные с разведывательными целями, в том числе члены германской коммунистической партии. В германском посольстве и консульствах их паспорта либо аннулировались, либо снабжались специальной пометкой, означавшей, что они действительны только в СССР, но не в Германии и других странах. Излишне говорить, что подобная практика вызывала недовольство в НКИД{98}.

Дипломатический иммунитет сотрудников германского посольства и консульств не позволял применять против них крайние меры, но многое делалось для того, чтобы сделать их жизнь в Советском Союзе невыносимой. Не скрывали своего враждебного отношения к ним работники госбезопасности, которые неотступно следовали за своими «подопечными». Формально – чтобы обеспечивать их безопасность, на деле – для психологического прессинга и предотвращения несанкционированных контактов с местным населениям.

Как-то второй секретарь Вальтер пожаловался Михельсу на оскорбление со стороны «охранителей», которые «не всегда остаются на высоте своего служебного призвания». Немец прибегнул к такой осторожной дипломатичной формулировке, хотя, вероятно, предпочел бы высказаться жестче. Происшедшее того заслуживало. Вот что случилось:

…Было уже два случая, когда он и жена секретаря германского посла Шуленбурга – Гарвардт – подверглись личным оскорблениям со стороны его охранителей, причем последние обозвали В[альтера] и его спутницу сволочью, хулиганами и пр. При этом Вальтер заявил, что не возражает против того, чтобы за ним следовала машина НКВД. Однако он просит, чтобы его охранители следовали вслед за машиной, в которой он едет, а не становились поперек дороги, как это недавно имело место. В последнем случае случайные прохожие обратили внимание шофера машины НКВД на то, что он действительно совершенно неправ, став поперек дороги. Однако пассажиры этой машины НКВД подняли шум, стали свистком вызывать милицию и ругаться. В[альтер] просил принять меры к ограждению его от оскорблений со стороны сотрудников НКВД, охраняющих его{99}.

Разумеется, Михельс выразил сомнение в том, «что такие случаи могли иметь место», но пообещал передать заявление Вальтера «надлежащим органам»{100}

.

Досаждали немецким дипломатам и более невинными способами. Например, не выдавали виз для приезда в СССР специалистам-упаковщикам из Германии. Их услуги были необходимы дипломатам, отбывавшим домой, для упаковки вещей надлежащим образом. Если это делалось не официально, то есть не уполномоченной компанией, то нельзя было застраховать транспортировку вещей{101}.

Иногда германские представители сами нарывались на неприятности вследствие своего, скажем так, непринужденного поведения. Так, 17 января 1938 года находившийся в Ленинграде секретарь посольства Гейниц был «обнаружен в квартире, где скрыта была контрабанда, в компании пьяных полуголых женщин и, желая скрыть свое действительное имя, назвался “членом Коминтерна Свенсоном”». Информируя об этом случае Типпельскирха, Вайнштейн идеологически правильно расставил акценты: «…Я отметил, что меня мало интересует участие секретаря германского посольства и врио германского консула в Ленинграде Гейница в оргии контрабандистов – “всяк забавляется на свой манер”, – но что я считаю совершенно недопустимым самозванство со стороны официального представителя иного государства, который к тому же еще сделал попытку свалить ответственность и позор за свое отвратительное поведение на вымышленного им “члена Коминтерна”»{102}.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология