Читаем Верхом на тигре. Дипломатический роман в диалогах и документах полностью

Свидетельством дальнейшего роста напряженности стало решение советского правительства сначала сократить количество немецких консульств в Советском Союзе, а затем полностью их ликвидировать (на паритетных, разумеется, началах). Эти учреждения рассматривались как шпионские центры, которые вели активную агентурную и подрывную деятельность против СССР. Аналогичные меры предпринимались против консульств Японии, Польши, Великобритании, Швеции, Эстонии, Литвы и ряда других стран. Однако в этом ряду германские консульства рассматривались как наиболее «вредоносные».

Ясно, что в аналогичном ключе работали и советские консульства в рейхе, но во-первых, их было меньше (три против семи), а во-вторых, немецкие разведчики находились в особо благоприятных условиях, принимая во внимание большое количество этнических немцев, проживавших в различных районах СССР.

Органы госбезопасности сумели создать соответствующие условия для германских консульских сотрудников, вынуждая Берлин пойти навстречу советским требованиям. Чиновники из МИД Германии жаловались Астахову на трудности, с которыми сталкивались работники консульств в Новосибирске, Киеве и других городах. На новогоднем приеме, который уже упоминался, Макензен посетовал: «…Ему не хотелось бы касаться в парадной обстановке неприятных тем, но раз уж мы сидим рядом, он не может умолчать о невыносимом положении германского консульства в Киеве. Консульству препятствуют буквально во всем. Оно не имеет возможности купить бензин для автомобиля. Прислугу систематически арестовывают, визы для нового персонала задерживаются месяцами. Консулу приходиться питаться консервами»{103}

.

Когда Макензен и другие представители германского МИД замечали, что действия советских властей могут привести к закрытию всех советских консульских учреждений, поверенный в делах отвечал без экивоков, по инструкции из центра: «…мы не слишком заинтересованы в сохранении наших консульств в Германии»{104}.

К началу 1938 года у Германии в СССР остались только генеральное консульство в Киеве и консульство в Новосибирске (у СССР – в Гамбурге и Кёнигсберге), но такое положение сохранялось недолго. Советское правительство готово было пожертвовать всеми своими консульскими учреждениями, лишь бы избавиться от всех немецких и добиться этого как можно скорее. 11 марта 1938 года Литвинов писал Астахову: «Хотя мы и договорились с немцами о ликвидации консульств к 15 мая, я считал бы возможным закрыть наши консульства в Гамбурге и Кенигсберге раньше. Это могло бы побудить немцев ускорить закрытие своих консульств и избавить нас от их ежедневных жалоб»{105}.

Аналогичным образом торопил поверенного в делах Потемкин: «Договоренность с немцами, однако, не должна помешать закрытию консульств ранее указанного срока, если к этому имеется возможность. Нам поэтому и хотелось бы узнать Ваше мнение, к какому более или менее твердому сроку, между 1 апреля и 15 мая, наши консульства в Гамбурге и Кенигсберге могли бы, без ущерба для дела, закончить свою работу по ликвидации консульского имущества, пересылке архивов, передаче текущих дел полпредству и пр.»{106}

Все это не могло не сказываться на работе советских дипломатов в Германии. Однако, как принято в дипломатической службе, они и немецкие коллеги продолжали заверять друг друга в желании восстановить нормальные связи. Это следовало отнести не только к дежурному обмену любезностями, то есть к соблюдению определенных правил, принятых в дипломатической практике, но и к стремлению не закрывать полностью двери для возвращения к былым временам, когда Берлин и Москва тесно общались и дружили.

Всякий раз под Новый год сотрудниками полпредства осуществлялась «Операция “Икра”», которой придавалось большое значение. Из Москвы присылали большое количество этого продукта, который в Европе считался дорогим и редким деликатесом.

Банки с икрой направлялись сотрудникам германского министерства иностранных дел, высокопоставленным чиновникам других ведомств, ведущим журналистам, политическим деятелям – словом, всем важным персонам. Однако в декабре 1937 года в эту операцию пришлось внести коррективы, учитывая опыт прошлого года. Тогда икру доставляли по месту работы «фигурантов» и они, не желая рисковать своим положением, передавали деликатес в больницы. Теперь было решено разносить икру по домашним адресам, что обеспечило желаемый результат. Нацисты, не опасаясь нагоняя на службе, без помех полакомились русским деликатесом{107}.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология