Читаем Vernon God Little полностью

From the bottom of the porch stairs I see a power company truck idling past the pumpjack, studying house numbers along the road. It jackrabbits to me, and starts to pull over. I just creak away on my bike.

thirteen

Nobody will look twice at us, I'm pretty sure of that. A boy and a girl on a bike. A boy in regular jeans, and a tangled blonde in a bluebonnet-blue dress. No smells on us, just like TV. I have my pack with me, so it could even look like we're selling things. Selling things is a good excuse around here.

'Guess what?' yells Ella into my eardrum.

I stop by the side of the Johnson road to instruct her how to be a bicycle passenger without killing the driver. She lifts her dress to show me her clean white underwear. I only half pay attention, because it seems a troubled afternoon to me; gusts come threaded with thunder, and the horizon behind Keeter's is lit by a single strake of gold. Ella doesn't notice omens, you can tell she's just getting a kick out of today. Probably because she's in a business adventure with me. Fucken Ella, I swear to God. We're going to split the booty, although she says she ain't in it for the money. That's how fucken weird she is.

I get some waves about it. For all I know, Deutschman could be trying to quit schoolgirls, he could be on the schoolgirl wagon, taking one day at a time and all. And now – heeere's Ella. I make an effort to think more like my dad's videos. I mean, the client has an Unfulfilled Need, so – here's a Timely and Caring Service. What's more, part of our Extensive After-Sales Service is that nobody will ever know. It's a Market Gap, for chrissakes. But my conscience still calls me from Brooklyn. 'Nah, Boinie,' it says. 'Yez openin up a whole can a woims for da guy.' Then I think of Mom at home. Probably with the power off, probably getting laughed at, on account of her poverty, and her lack of fucken pizzazz. Localized smirking from douche-bag Leona. I'm committed.

The bike whirrs between flaky shacks and trailer-homes, down streets without edges, until the light almost disappears from the sky. We come to a cheap wooden house, of the kind you can build in a weekend, painted clean, though, with a neat little lawn, and tidy edges of bricks and gravel. Ole Mr Deutschman's place. We crunch past a clay figure of a sleeping Mexican, and carefully lay the bike in the gravel beside the house. Mr Deutschman ain't expecting us. This is known as Cold Calling, in the trade. I take hold of Ella's shoulders to give her a final briefing.

'Ella, it's just look and touch, okay? Nothing heavy – okay? Call me if he goes too far.'

'Chill out, Bernie – I'm the one with the poles, remember

?'

God she's fucken scary sometimes. The plan is for her to be shy and sweet, and leave the initiative to him. Like: yeah, right. I told her not to even open her mouth if she could help it, but that's asking a whole shitload from Ella, you know it.

She crunches around to Mr Deutschman's door while I crouch in the gravel, out of sight. I pretend to rummage in my backpack. A couple of fat raindrops smack me like birdshit. Typical fucken Crockett's. Then I hear the door open. Deutschman's voice warbles out.

'Who's this here?' he says, all kindly and ole. He has the voice quality of genuine oleness, like he swallowed a vibrator or something.

After I hear them go inside, I unload my pack and crunch around to the door, scanning the street for neighbors. There's nothing to see, except an ole parked Jeep, and not much to hear except wire twanging in a gust. I try Deutschman's front door – it opens. I hold my breath until Ella's voice chimes out from deep in the house.

'Mama buys them because cotton's supposed to be – wow, your hands are cold...'

Game on. I close the door behind me, and creep into the living room. A new smell imprints on my brain; the smell of ole pickled dreams, like organs in a jar. Other people's house-smells hit you harder when you're not supposed to be there. I move down this narrow hallway toward Ella's voice, past the bathroom, where other industrial smells hang. Then a car turns onto the road outside. I dampen the sound of my heart with my hand until it hisses away up the street; the car that is, not my fucken heart. I shuffle forward again.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза
Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза