Читаем Вероятно, Алекс полностью

Отлично. Теперь я еще должна переживать, что он решил от меня улизнуть. Первый раз отважилась пригласить на свидание парня, о котором грезила несколько месяцев, а в итоге все пошло наперекосяк. Если он через минуту не вернется, надо будет всерьез подумать о том, чтобы удрать самой.

– «Завтрак у Тиффани» совершеннейшая ерунда, не заслуживающая тех хвалебных слов, которые так любят произносить в ее адрес.

Я замираю на месте. Вокруг никого нет. Бросаю взгляд на проход, сначала в одну, потом в другую сторону. Мне что, это приснилось? Или кто-то другой, услышав, как мы с Патриком обсуждали этот фильм, тоже о нем заговорил и мне невольно пришлось стать свидетелем этого разговора?

– Вообще-то картина не задумывалась как любовная история. Что в данной ситуации выглядит весьма иронично.

– Эй? – шепчу я.

Коробка с одним из дисков смещается в сторону, и я вижу перед собой глаза человека в проходе напротив. Я отодвигаю другой диск и обнаруживаю за ажурным металлическим каркасом полки другие фрагменты лица: небритый подбородок, вялая ухмылка, выгоревшие на солнце прядки волос. Портер. Мои руки сжимаются в кулаки.

– Какого черта ты здесь делаешь?

– У меня сегодня выходной.

– И поэтому ты повсюду за мной шляешься? – злобно бросаю я.

– Это не я за тобой, а ты за мной шляешься. Когда ты с торжественным видом вплыла в магазин с Патриком Киллианом под ручку, я уже был здесь.

Я встаю на цыпочки, чтобы посмотреть на него поверх полки. Он поднимает голову, встречается со мной взглядом и поднимает брови, что тут же придает его лицу выражение элегантности. Сердце в груди опять пускается в галоп. Почему он так на меня действует? Неужели мое тело рядом с ним в принципе не может вести себя нормально?

– Откуда ты его знаешь? – горячо шепчу я, глядя по сторонам, не слышит ли меня в этот момент Патрик.

Его нигде не видно – он либо в глубине магазина, либо вообще ушел.

Портер небрежно упирает локоть в полку с фильмами.

– Мы знакомы с детства. Он считает себя киноманом, потому что компания его семьи спонсирует местный фестиваль. Это тебе не хухры-мухры.

Погодите-ка – одну лишь злосчастную минуту! В моей голове оглушительно звонят тревожные колокола. Алекс наверняка упомянул бы, что его семья выступает в роли спонсора фестиваля. Обычно такими вещами хвастаются перед друзьями-киноманами и запретная зона подробностей личной жизни здесь в расчет не идет. Этого он бы от меня точно не утаил. Бред какой-то. Но Портер не врет – теперь я припоминаю: Патрик, дав мне программку кинофестиваля, сказал, что она «только что из типографии». Неужели он получил экземпляр раньше других только потому, что его отец спонсирует это мероприятие? Брошюра по-прежнему лежит у меня в сумочке, и мне приходится сделать над собой усилие, чтобы не вытащить ее и не попытаться отыскать на страничке спонсоров фамилию Киллиан.

Внутри меня охватывает легкая паника, оттого что Патрик оказался не Алексом, но Портеру я могу сказать только одно:

– Тебе лучше знать.

В качестве колкости не очень, но сейчас я просто не в настроении.

– Насчет «Завтрака у Тиффани» ты была права, – отвечает он. – Трумен Капоте написал рассказ о гомосексуалисте и проститутке, а стараниями Голливуда он превратился в романтическую историю. О Микки Руни я вообще молчу. В итоге получилась чушь, способная любого повергнуть в смущение. Хотя…

– Что «хотя»?

– Я думаю, картину все равно стоит смотреть ради Одри Хепберн. Что это с тобой? Не надо смотреть на меня таким потрясенным взглядом. Это любимый фильм моей бабушки. Ты знаешь обо мне далеко не все.

Скорее даже ничего. Кто вы, Портер Рос?

– И о том парне, с которым у тебя сегодня свидание, вероятно, тоже…

– Боже, что ты так орешь? – шепчу я. – И никакое это не свидание.

При таком-то раскладе…

– Я говорю это только для того, чтобы ты не растрачивала свой шарм на человека, неспособного его по достоинству оценить. – Он перегибается через полку и знаком велит мне наклониться поближе. – У Патрика в Гватемале есть бойфренд.

Мои глаза превращаются в две узенькие щелочки. Я моргаю и устремляю на Роса неподвижный взгляд.

Вот дерьмо… Я вспоминаю, как во время нашей первой встречи в «Блинной хижине» Патрик назвал Кэри Гранта и Рэндольфа Скотта любовниками. А сегодня, когда я попросила его пойти со мной, долго колебался. И в том, что он спросил меня о Дюпонт Серкл, тоже ничего удивительного нет – если бы я прикусила свой разгоряченный язык и дала ему договорить, через каких-то пару секунд парень наверняка спросил бы, приходилось ли мне бывать там на ежегодном гей-параде «Кэпител Прайд».

Перейти на страницу:

Все книги серии Рядом с тобой

Джем и Дикси
Джем и Дикси

Американская писательница, финалистка Национальной книжной премии Сара Зарр с огромной любовью и переживанием рассказывает о судьбе двух девочек-сестер: красотка Дикси и мудрая, не по годам серьезная Джем – такие разные и такие одинаковые в своем стремлении сохранить семью и верность друг другу.Целых два года, до рождения младшей сестры, Джем была любимым ребенком. А потом все изменилось. Джем забыла, что такое безопасность и родительская забота. Каждый день приносил новые проблемы, и казалось, даже на мечты не оставалось сил. Но светлым окошком в ее жизни оказалась Дикси. Джем росла, заботясь о своей сестре, как не могла их мать, вечно занятая своими переживаниями, и, уж точно, как не мог их отец, чьи неожиданные визиты – единственное, что было хуже его частого отсутствия. И однажды сестрам выпал шанс пожить другой, красивой, беззаботной жизнью. Пускай недолго, всего один день, но и у них будет кусочек счастья и свободы.

Сара Зарр

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература